Occurences de l'expression
mis
pour CORNEILLE, Pierre
Options de recherche : partie de mot et insensible à la casse
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 3553: parser error : Attribute stage redefined in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <sp stage="entrance/location" stage="entrance" who="VACHONNET"><speaker>VACHONNE in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 3403: parser error : Couldn't find end of Start Tag sp line 3403 in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <sp stage="touch" who="LE JEUNE GOURVILE"><speaker>LE JEUNE GOURVILE, lui serra in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 3403: parser error : PCDATA invalid Char value 28 in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <sp stage="touch" who="LE JEUNE GOURVILE"><speaker>LE JEUNE GOURVILE, lui serra in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 3405: parser error : Opening and ending tag mismatch: div2 line 3176 and sp in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: </sp> in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 3446: parser error : Opening and ending tag mismatch: div1 line 2809 and div2 in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: </div2> in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 3447: parser error : Opening and ending tag mismatch: body line 53 and div1 in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: </div1> in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 3448: parser error : Opening and ending tag mismatch: text line 25 and body in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: </body> in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 3449: parser error : Opening and ending tag mismatch: TEI line 2 and text in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: </text> in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 3450: parser error : Extra content at the end of the document in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: </TEI> in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 2267: parser error : Attribute stage redefined in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <sp stage="toward" stage="toward" who="LA FLEUR"><speaker>LA FLEUR, Ã Brid'oiso in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 2716: parser error : Attribute stage redefined in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <sp stage="stand" stage="aparte" who="FIGARO"><speaker>FIGARO, Ã part.</speaker in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
THÉODORE (1646)
- Et pour haut qu'on ait mis des titres si sacrés, v.13 (Acte 1, scène 1, PLACIDE)
- Où l'auraient mis sans vous ses vertus et son sang. v.194 (Acte 1, scène 2, PLACIDE)
- Elles m'ont mis trop haut pour souffrir une offense. v.204 (Acte 1, scène 2, PLACIDE)
- J'ai promis de l'amour, il le doit faire naître. v.288 (Acte 1, scène 4, VALENS)
- À ses commandements vous me voyez soumise. v.352 (Acte 2, scène 1, THÉODORE)
- J'aurai lieu de braver Marcelle et ses amis ; v.701 (Acte 2, scène 7, VALENS)
- Ma vertu me soutient où son crédit m'a mis ; v.702 (Acte 2, scène 7, VALENS)
- Et lors elle n'a point d'ennemis si puissants v.713 (Acte 2, scène 7, VALENS)
- On me l'a mise en garde. v.791 (Acte 3, scène 2, PAULIN)
- Et mon honneur timide, entre tant d'ennemis, v.825 (Acte 3, scène 3, THÉODORE)
- Le temps détrompera peut-être un misérable. v.1020 (Acte 3, scène 5, PLACIDE)
- Rendre à mes ennemis l'honneur presque perdu. v.1038 (Acte 3, scène 5, MARCELLE)
- Dans ses submissions vois ce qui l'y convie : v.1095 (Acte 3, scène 6, MARCELLE)
- Vous ne me direz plus qu'on vous l'a mise en garde, v.1192 (Acte 4, scène 3, PLACIDE)
- Au spectacle sanglant que je m'étais promis, v.1289 (Acte 4, scène 3, PAULIN)
- Cléobule survient avec quelques amis, v.1290 (Acte 4, scène 3, PAULIN)
- Grâces aux dieux, sans vous j'ai des amis fidèles. v.1316 (Acte 4, scène 4, PLACIDE)
- A mis en sûreté son illustre conquête : v.1344 (Acte 4, scène 4, PLACIDE)
- T'auraient-ils promis grâce, appui, faveur, soutien ? v.1386 (Acte 4, scène 5, PLACIDE)
- Il a des amis prêts, il en assemble encore ; v.1515 (Acte 5, scène 1, CLÉOBULE)
- Il m'a permis pourtant de l'attendre en ce lieu, v.1521 (Acte 5, scène 1, CLÉOBULE)
- Lycante, souffre ici l'adieu de deux amis, v.1537 (Acte 5, scène 2, CLÉOBULE)
- Et me donne un moment que Valens m'a promis. v.1538 (Acte 5, scène 2, CL?OBULE)
- Marcelle aura sans moi commis cet attentat : v.1769 (Acte 5, scène 7, VALENS)
- Et Placide a commis... v.1789 (Acte 5, scène 8, VALENS)
- Non, ce n'est en effet ni lui ni ses amis ; v.1790 (Acte 5, scène 8, STÉPHANIE)
- Suivi d'un gros armé d'amis et de valets ; v.1798 (Acte 5, scène 8, STÉPHANIE)
TITE ET BÉRÉNICE (1671)
- Quand je crois m'être mise au-dessus de l'amour, v.149 (Acte 1, scène 1, DOMITIE)
- Aucun ne vous eût mise alors si haut que moi. v.194 (Acte 1, scène 2, DOMITIAN)
- Et ma flamme en vos mains eût mis sans balancer v.253 (Acte 1, scène 2, DOMITIE)
- Seigneur, s'il m'est permis de parler librement, v.277 (Acte 1, scène 3, ALBIN)
- Tout ce qu'en sa faveur je crois m'être permis, v.825 (Acte 3, scène 3, BERENICE)
- Après qu'à votre coeur lui-même il s'est remis, v.826 (Acte 3, scène 3, BERENICE)
- N'était qu'affermissant votre heureuse fortune v.1019 (Acte 3, scène 5, BERENICE)
- Oui, Madame, j'ai vu presque tous vos amis, v.1053 (Acte 4, scène 1, PHILON)
- Et su d'eux quel espoir peut vous être permis ! v.1054 (Acte 4, scène 1, PHILON)
- Mais Domitie aura des amis, des parents, v.1113 (Acte 4, scène 1, PHILON)
- M'a fait assez d'amis pour opposer aux siens, v.1150 (Acte 4, scène 2, DOMITIAN)
- On l'aime, et si son ordre à nos amis s'appose, v.1155 (Acte 4, scène 2, DOMITIAN)
- Et dont tous les amis vont servir un amour v.1185 (Acte 4, scène 3, DOMITIE)
- Son nom seul prononcé vous a mise en alarme ! v.1260 (Acte 4, scène 3, DOMITIAN)
- Et si sa politique à vos amis s'oppose, v.1315 (Acte 4, scène 4, ALBIN)
- Et cinquante ennemis sont moins haïs qu'un frère. v.1384 (Acte 4, scène 5, TITE)
- Ils m'ont promis la reine, et doivent à ses charmes v.1479 (Acte 5, scène 1, TITE)
- Tout ce qu'ils ont soumis à l'effort de mes armes. v.1480 (Acte 5, scène 1, TITE)
- Vous pouvez faire agir vos amis au sénat, v.1573 (Acte 5, scène 2, TITE)
- De ce qui m'est permis je sais mieux la mesure, v.1599 (Acte 5, scène 4, BERENICE)
- Si mon indigne exil s'est permis d'espérer, v.1610 (Acte 5, scène 4, BERENICE)
- Ne vous peut garantir des ennemis couverts. v.1690 (Acte 5, scène 5, BERENICE)
LA MORT DE POMPÉE (1644)
- C'est de quoi, mes amis, nous avons à résoudre. v.33 (Acte 1, scène 1, PTOLÉMÉE)
- Leurs trônes mis en cendre, et leurs sceptres brisés : v.64 (Acte 1, scène 1, PHOTIN)
- Le défendrez-vous seul contre tant d'ennemis ? v.67 (Acte 1, scène 1, PHOTIN)
- L'espoir de son salut en lui seul était mis ; v.68 (Acte 1, scène 1, PHOTIN)
- Fumante encore du sang des amis de Pompée, v.398 (Acte 2, scène 1, CLÉOPATRE)
- Ses trois vaisseaux en rade avaient mis voile bas ; v.456 (Acte 2, scène 2, ACHOREE)
- Il croyait que le roi, touché de ses misères, v.458 (Acte 2, scène 2, ACHOREE)
- Aucun gémissement à son coeur échappé v.519 (Acte 2, scène 2, ACHOREE)
- Et l'eût mise en état, malgré tout son appui, v.651 (Acte 2, scène 4, PTOLÉMÉE)
- L'aise de voir la terre à son pouvoir soumise v.777 (Acte 3, scène 1, ACHOREE)
- Si je leur dois des voeux de ce qu'ils ont permis v.1007 (Acte 3, scène 4, CORNÉLIE)
- Que je rencontre ici mes plus grands ennemis, v.1008 (Acte 3, scène 4, CORN?LIE)
- Mais ce n'est pas assez, amis, de s'irriter : v.1135 (Acte 4, scène 1, PTOLÉMÉE)
- Qu'après avoir mis bas un si grand adversaire. v.1266 (Acte 4, scène 3, CÉSAR)
- Ce sceptre par vos mains dans les miennes remis, v.1295 (Acte 4, scène 3, CLÉOPATRE)
- À mes voeux innocents sont autant d'ennemis. v.1296 (Acte 4, scène 3, CL?OPATRE)
- Vous me l'avez promis, et j'attends ces miracles. v.1310 (Acte 4, scène 3, CL?OPATRE)
- Rome n'ayant plus lors d'ennemis à me faire, v.1317 (Acte 4, scène 3, CÉSAR)
- Et je te chercherai partout des ennemis, v.1379 (Acte 4, scène 4, CORNÉLIE)
- Si tu m'oses tenir ce que tu m'as promis. v.1380 (Acte 4, scène 4, CORN?LIE)
- Son grand coeur, qu'à tes lois en vain tu crois soumis, v.1411 (Acte 4, scène 4, CORN?LIE)
- En veut aux criminels plus qu'à ses ennemis, v.1412 (Acte 4, scène 4, CORN?LIE)
- Et quand il punira nos lâches ennemis, v.1447 (Acte 4, scène 5, CLÉOPATRE)
- Faites-le souvenir de ce qu'il m'a promis. v.1448 (Acte 4, scène 5, CL?OPATRE)
- Dis-moi, quel bon démon a mis en ton pouvoir v.1483 (Acte 5, scène 1, CORNÉLIE)
- Que le roi l'a suivi ; qu'Antoine a mis à terre v.1617 (Acte 5, scène 3, CLÉOPATRE)
- Se croira tout permis sur l'époux d'une reine, v.1750 (Acte 5, scène 4, CORNÉLIE)
- Et que de cet hymen tes amis indignés v.1751 (Acte 5, scène 4, CORN?LIE)
PERTHARITE (1653)
- Et toujours, en un mot, l'auteur de mes misères. v.20 (Acte 1, scène 1, RODELINDE)
- Jugez à qui je puis imputer nos misères. v.72 (Acte 1, scène 1, RODELINDE)
- Et que je ne puis voir d'un coeur lâche et soumis v.221 (Acte 1, scène 2, RODELINDE)
- Chercher des ennemis à te faire la guerre ; v.260 (Acte 1, scène 3, RODELINDE)
- J'ai mis entre tes mains toute la Lombardie ; v.300 (Acte 1, scène 4, ÉDWIGE)
- S'il ne m'est pas permis de disposer de moi. v.338 (Acte 1, scène 4, GRIMOALD)
- Mais as-tu bien promis ma tête à sa vengeance ? v.535 (Acte 2, scène 3, GRIMOALD)
- A mis entre nous deux un obstacle éternel. v.718 (Acte 2, scène 5, RODELINDE)
- Ou de ce qu'un tyran se croit être permis, v.834 (Acte 1, scène 2, ÉDWIGE)
- Et par une action aux seuls tyrans permise, v.919 (Acte 1, scène 3, RODELINDE)
- Règne sur mes états que le ciel t'a soumis ; v.1029 (Acte 1, scène 4, PERTHARITE)
- Peut-être un autre temps me rendra des amis. v.1030 (Acte 1, scène 4, PERTHARITE)
- Et puisque son malheur l'a mis en ta puissance, v.1088 (Acte 1, scène 4, RODELINDE)
- Elle me l'a promis. v.1195 (Acte 4, scène 1, GARIBALDE)
- Je te l'ai promis, traître ! v.1195 (Acte 4, scène 2, ÉDWIGE)
- Oui, je te l'ai promis, et l'aurais fait peut-être, v.1196 (Acte 4, scène 2, ?DWIGE)
- J'avais mis mes secrets en bonne confidence ! v.1199 (Acte 4, scène 2, ?DWIGE)
- Est-il rien en ces lieux que n'ait mis en usage v.1223 (Acte 4, scène 2, GARIBALDE)
- Et me l'ayant promis, j'avais lieu de l'attendre. v.1240 (Acte 4, scène 2, GRIMOALD)
- J'ai permis à fort peu de lui rendre visite ; v.1303 (Acte 4, scène 3, UNULPHE)
- À vos submissions qu'une fierté barbare ? v.1312 (Acte 4, scène 3, GARIBALDE)
- Elle que vos mépris ayant mise en fureur, v.1313 (Acte 4, scène 3, GARIBALDE)
- De toute la misère où je me vois plongée ; v.1400 (Acte 4, scène 5, RODELINDE)
- Et de laisser finir mes jours et vos misères. v.1424 (Acte 4, scène 5, PERTHARITE)
- D'imposture et de fourbe il traite sa misère ! v.1500 (Acte 5, scène 1, ÉDWIGE)
- J'ai mis en sûreté tout ce que tu hasardes. v.1648 (Acte 5, scène 5, ÉDWIGE)
- Tes ordres en sa garde avaient mis mon époux. v.1718 (Acte 5, scène 3, RODELINDE)
- S'il ne m'est pas permis de jouir de sa fuite ! v.1740 (Acte 5, scène 4, GRIMOALD)
- Je promis... v.1835 (Acte 5, scène 5, GRIMOALD)
LA SUIVANTE (1637)
- Si l'espoir m'est permis, il y peut aspirer ; v.123 (Acte 1, scène 2, THEANTE)
- Qu'à force d'être aimé je deviens misérable. v.378 (Acte 2, scène 2, FLORAME)
- Il s'était si bien mis pour l'amour de Clarine. v.470 (Acte 2, scène 4, DAPHNIS)
- C'est la mauvaise humeur où Florame l'a mise. v.566 (Acte 2, scène 8, AMARANTE)
- On l'avait écartée à des commissions. v.636 (Acte 2, scène 9, DAMON)
- Aux volontés d'un frère elle s'en est remise. v.682 (Acte 3, scène 1, FLORAME)
- Et vos submissions vous perdent auprès d'elle : v.786 (Acte 3, scène 4, AMARANTE)
- Hormis lorsqu'avec moi s'ouvrant confidemment, v.847 (Acte 3, scène 6, AMARANTE)
- Florame, il m'est permis de te récompenser ; v.888 (Acte 3, scène 8, DAPHNIS)
- Que ne m'est-il permis d'en croire autant de vous ? v.916 (Acte 3, scène 9, FLORAME)
- Et mon amour ainsi l'a promis à Célie : v.1066 (Acte 4, scène 2, GERASTE)
- J'avais mis tout exprès Cléon sur le passage. v.1150 (Acte 4, scène 5, DAMON)
- Et de feindre une ardeur qui blesse mes amis, v.1171 (Acte 4, scène 6, FLORAME)
- Ma flamme est véritable et son effet permis. v.1172 (Acte 4, scène 6, FLORAME)
- Ton sang mis au hasard ou répandu pour elle, v.1190 (Acte 4, scène 6, THEANTE)
- De tant de biens promis je n'ai plus que sa vue, v.1301 (Acte 4, scène 8, FLORAME)
- Tout inconnu qu'il m'est, il produit ma misère ; v.1433 (Acte 5, scène 2, FLORAME)
- Je demeure innocent, encore que misérable ; v.1446 (Acte 5, scène 2, FLORAME)
- A mis à ce vieillard ce change en fantaisie. v.1474 (Acte 5, scène 3, FLORAME)
- J'ai promis, et tiendrais ce que j'ai protesté, v.1523 (Acte 5, scène 6, GERASTE)
- Vous m'en aviez promis une tout autre issue : v.1533 (Acte 5, scène 6, CELIE)
- Ne pouviez-vous trahir que par mon entremise ? v.1537 (Acte 5, scène 6, CELIE)
- Votre permission doit être irrévocable : v.1573 (Acte 5, scène 7, DAPHNIS)
- Je cours exécuter cette commission. v.1655 (Acte 5, scène 8, CELIE)
LA PLACE ROYALE (1637)
- Juge par là quels fruits produit mon entremise. v.113 (Acte 1, scène 2, PHILIS)
- Je m'acquitte des mieux de la charge commise ; v.114 (Acte 1, scène 2, PHILIS)
- Qu'on doive tout à l'heure être mis en morceaux ? v.376 (Acte 2, scène 2, ALIDOR)
- Ennemis de mon heur, sortez de ma pensée, v.438 (Acte 2, scène 3, ANGÉLIQUE)
- Sa faute a trop d'excès pour être rémissible, v.477 (Acte 2, scène 4, ANGÉLIQUE)
- D'où lui vient cette humeur ? Qui les a mis en pique ? v.490 (Acte 2, scène 5, DORASTE)
- Venez : cette raison est de mauvaise mise. v.522 (Acte 2, scène 7, PHILIS)
- Dans ta nouvelle flamme épargne tes amis, v.555 (Acte 2, scène 7, PHILIS)
- Et ne l'adresse point en lieu qui soit promis. v.556 (Acte 2, scène 7, PHILIS)
- Ton malheur aurait mis mon bonheur à son point ; v.672 (Acte 3, scène 4, ALIDOR)
- Ce que je t'ai promis ne peut être à personne : v.689 (Acte 3, scène 4, ALIDOR)
- Allons-y toutefois, puisque je l'ai promis, v.719 (Acte 3, scène 4, ALIDOR)
- Et que la peine est douce à qui sert ses amis. v.720 (Acte 3, scène 4, ALIDOR)
- Tu te mets à genoux, et tu veux, misérable, v.741 (Acte 3, scène 6, ANGÉLIQUE)
- Va, va, n'espère rien de tes submissions ; v.743 (Acte 3, scène 6, ANG?LIQUE)
- Dites, quand je la vis entre vos mains remise, v.777 (Acte 3, scène 6, ALIDOR)
- Que mon frère en tiendrait, s'ils s'étaient mis d'accord ! v.871 (Acte 3, scène 7, PHILIS)
- Autant que l'ont permis les ombres de la nuit, v.1055 (Acte 4, scène 6, ALIDOR)
- Peut-être elle croirait qu'il lui serait permis v.1276 (Acte 5, scène 2, CLÉANDRE)
- De ne me rien garder, ne m'ayant rien promis ; v.1277 (Acte 5, scène 2, CL?ANDRE)
- À servir Angélique ont mis tous mes plaisirs. v.1313 (Acte 5, scène 2, ALIDOR)
- Il m'a mise en son coeur aussi bien qu'en ses mains. v.1417 (Acte 5, scène 7, PHILIS)
- Et je ne vois plus rien, puisqu'il me l'a remise, v.1487 (Acte 5, scène 7, ANGÉLIQUE)
POLYEUCTE MARTYR (1643)
- Par un peu de remise épargnons son ennui, v.23 (Acte 1, scène 1, POLYEUCTE)
- Sauva des ennemis votre empereur Décie, v.174 (Acte 1, scène 3, STRATONICE)
- Après l'avoir sauvé des mains des ennemis, v.271 (Acte 1, scène 4, PAULINE)
- L'espoir d'un si haut rang lui devenait permis ; v.272 (Acte 1, scène 4, PAULINE)
- D'où vient que tu frémis, et que ton coeur soupire ? v.386 (Acte 2, scène 1, SÉVÈRE)
- Quels reproches aussi peuvent m'être permis ? v.443 (Acte 2, scène 1, SÉVÈRE)
- De quoi puis-je accuser qui ne m'a rien promis ? v.444 (Acte 2, scène 1, S?V?RE)
- Si le ciel en mon choix eût mis mon hyménée, v.465 (Acte 2, scène 2, PAULINE)
- Qu'ils ont vomis tous deux contre Jupiter mêmes. v.838 (Acte 3, scène 2, STRATONICE)
- Après en avoir mis les saints vases par terre, v.853 (Acte 3, scène 2, STRATONICE)
- J'ai son pouvoir en main ; mais s'il me l'a commis, v.919 (Acte 3, scène 3, FÉLIX)
- C'est pour le déployer contre ses ennemis. v.920 (Acte 3, scène 3, F?LIX)
- Pour venger un affront tout semble être permis, v.1039 (Acte 3, scène 5, FÉLIX)
- Et les occasions tentent les plus remis. v.1040 (Acte 3, scène 5, F?LIX)
- Source délicieuse, en misères féconde, v.1105 (Acte 4, scène 2, POLYEUCTE)
- Les ennemis de Dieu pompeux et florissants. v.1118 (Acte 4, scène 2, POLYEUCTE)
- Que tu m'avais promise, et que je t'ai portée, v.1244 (Acte 4, scène 3, PAULINE)
- On m'aurait mis en poudre, on m'aurait mis en cendre ; v.1331 (Acte 4, scène 5, SÉVÈRE)
- As-tu bien vu sa haine ? Et vois-tu ma misère ? v.1448 (Acte 5, scène 1, FÉLIX)
- Nous doivent rendre heureux ensemble, ou misérables ; v.1628 (Acte 5, scène 3, PAULINE)
- Et veux-tu rendre seul ton crime irrémissible ? v.1640 (Acte 5, scène 3, FÉLIX)
- Vos résolutions usent trop de remise : v.1655 (Acte 5, scène 3, POLYEUCTE)
- Affermis par ma mort ta fortune et la mienne : v.1744 (Acte 5, scène 5, PAULINE)
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 1347: parser error : Attribute stage redefined in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <sp stage="laugh" stage="laugh" who="LE DUC GERHARD"><speaker>LE DUC GERHARD, ri in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
MÉLITE OU LES FAUSSES LETTRES (1633)
- Pour paraître éloquent tu te feins misérable, v.22 (Acte 1, scène 1, TIRSIS)
- Et les meilleurs amis lorsque son feu les presse, v.249 (Acte 1, scène 3, TIRSIS)
- S'il est permis d'en prendre à l'égal du mérite, v.281 (Acte 1, scène 4, PHILANDRE)
- Afin de te mieux voir, s'est mis à la fenêtre. v.322 (Acte 1, scène 4, PHILANDRE)
- Puisqu'un hymen sacré promis ces jours passés, v.343 (Acte 1, scène 5, CLORIS)
- C'est moi qui l'ai conduit, et mis en sa puissance, v.390 (Acte 2, scène 1, ÉRASTE)
- Il fut toujours permis de tirer sa raison v.491 (Acte 2, scène 3, ÉRASTE)
- Que tes meilleurs amis s'armeront contre toi, v.495 (Acte 2, scène 3, ?RASTE)
- J'ai promis d'aimer l'une, et c'est où je m'arrête. v.667 (Acte 2, scène 7, PHILANDRE)
- Ce sonnet que pour toi j'ai promis d'entreprendre. v.692 (Acte 2, scène 8, TIRSIS)
- Qui ne sont point de mise en l'état où vous êtes, v.744 (Acte 2, scène 8, TIRSIS)
- Sans qu'il vous soit permis d'en user sur vous-même ; v.748 (Acte 2, scène 8, TIRSIS)
- C'est la première fois que ces vieux ennemis v.797 (Acte 3, scène 1, PHILANDRE)
- Le change, et la raison sont devenus amis v.798 (Acte 3, scène 1, PHILANDRE)
- D'autant que ce n'est qu'un de deux parfaits amis. v.885 (Acte 3, scène 2, TIRSIS)
- Voilà bien te flatter plus qu'il ne t'est permis, v.886 (Acte 3, scène 2, PHILANDRE)
- À ce qu'elle a promis ne s'en fait que se moquer, v.898 (Acte 3, scène 2, TIRSIS)
- Vivons plutôt amis, et parlons d'autre chose. v.911 (Acte 3, scène 2, PHILANDRE)
- À la fin je triomphe, et les destins amis v.1353 (Acte 4, scène 5, ÉRASTE)
- M'ont donné le succès que je m'étais promis, v.1354 (Acte 4, scène 5, ?RASTE)
- Mélite l'a suivi ! Que dis-tu, misérable ? v.1379 (Acte 4, scène 6, ÉRASTE)
- Et que votre artifice a mis dans le tombeau v.1385 (Acte 4, scène 6, CLITON)
- Me soumettant à lui, me rendît misérable : v.1876 (Acte 5, scène 5, CLORIS)
- A mis tant de pitié dans le coeur de ma mère v.1936 (Acte 5, scène 6, MÉLITE)
- Jusqu'à ce que ma belle après vous m'ait permis v.1981 (Acte 5, scène 6, ÉRASTE)
- D'aspirer à ce bien que vous m'avez promis. v.1982 (Acte 5, scène 6, ?RASTE)
- Dont un destin meilleur m'a mise en impuissance, v.1996 (Acte 5, scène 6, MÉLITE)
ANDROMÈDE (1651)
- Et quand même le ciel l'aurait mise à leur choix, v.83 (Prologue, scène 1, MELPOMÈNE, SOLEIL)
- Qu'en le blâmant tantôt j'ai commis un blasphème. v.213 (Acte 1, scène 1, PERSÉE)
- Il a promis sa fille, et verra tout périr v.246 (Acte 1, scène 1, CASSIOPE)
- Seigneur, s'il m'est permis d'entendre votre oracle, v.312 (Acte 1, scène 2, PERSÉE)
- Quel espoir formiez-vous, puisqu'elle était promise, v.410 (Acte 1, scène 4, CASSIOPE)
- Dans l'état où le ciel nous a mis aujourd'hui, v.460 (Acte 2, scène 1, ANDROMÈDE)
- Votre perte n'est rien au prix de ma misère : v.714 (Acte 2, scène 4, CEPHEE)
- Seigneur, un tel péril ne veut point de remise ; v.761 (Acte 2, scène 6, PERSÉE)
- Allons voir, chers amis, ce qu'elle est devenue, v.780 (Acte 3, scène 1, TIMANTE)
- D'une frayeur mortelle à peine encore remise, v.971 (Acte 3, scène 3, ANDROMÈDE)
- Que pour faire un bonheur promis par tant d'oracles, v.1142 (Acte 4, scène 2, AGLANTE)
- Le ciel l'avait promis par un arrêt si doux ! v.1224 (Acte 4, scène 3, ANDROMÈDE)
- C'est à votre refus que les dieux ont remis v.1272 (Acte 4, scène 3, ANDROMÈDE)
- En de plus dignes mains ce qu'ils m'avaient promis. v.1273 (Acte 4, scène 3, ANDROM?DE)
- Allons-y, chers amis, et montrons dès ce jour... v.1293 (Acte 4, scène 4, PHINEE)
- Seigneur, auparavant d'une âme plus remise v.1294 (Acte 4, scène 4, AMMON)
- Que craindrons-nous, amis ? Nous avons dieux pour dieux, v.1336 (Acte 4, scène 5, PHINEE)
- Allons, seigneur, allons assembler vos amis ; v.1344 (Acte 4, scène 5, AMMON)
- Courons au grand succès qu'elle vous a promis : v.1345 (Acte 4, scène 5, AMMON)
- Allons, amis, allons, dans ce comble de joie, v.1371 (Acte 4, scène 6, CEPHEE)
- Par mes submissions je dois les satisfaire. v.1384 (Acte 4, scène 6, CASSIOPE)
- Vos amis assemblés brûlent tous de vous suivre, v.1407 (Acte 5, scène 1, AMMON)
- Tout, hormis l'irriter ; tout, hormis lui déplaire : v.1428 (Acte 5, scène 1, PHINEE)
- Andromède revient ; va trouver nos amis, v.1473 (Acte 5, scène 1, PHINEE)
- Va préparer leurs bras à ce qu'ils m'ont promis. v.1474 (Acte 5, scène 1, PHINEE)
- Et nos submissions désarmant leurs dédains, v.1637 (Acte 5, scène 3, CASSIOPE)
- Il s'écrie aussitôt : « Amis, fermez les yeux, v.1681 (Acte 5, scène 5, PHORBAS)
LE MENTEUR (1644)
- Comme on s'y connaît mal, chacun s'y fait de mise, v.81 (Acte 1, scène 1, CLITON)
- Tais-toi, misérable. v.169 (Acte 1, scène 3, DORANTE)
- Mon nom dans nos succès s'était mis assez haut v.172 (Acte 1, scène 3, DORANTE)
- Comme à mes chers amis je vous veux tout conter. v.263 (Acte 1, scène 5, DORANTE)
- De sa frayeur première aucunement remise, v.654 (Acte 2, scène 5, DORANTE)
- Je rends grâces au ciel de ce qu'il a permis v.731 (Acte 3, scène 1, PHILISTE)
- Que je sois survenu pour vous refaire amis, v.732 (Acte 3, scène 1, PHILISTE)
- Quelqu'un de vos amis m'en est venu prier. v.1035 (Acte 3, scène 5, CLARICE)
- Je ne cèlerai rien, puisque je l'ai promis. v.1131 (Acte 4, scène 1, DORANTE)
- Depuis cinq ou six mois nous étions ennemis : v.1132 (Acte 4, scène 1, DORANTE)
- L'état où je le mis était fort périlleux ; v.1179 (Acte 4, scène 3, DORANTE)
- Et que la vertu seule a mis en ce haut rang v.1507 (Acte 5, scène 3, GERONTE)
- Depuis que vos regards m'ont mis sous votre loi... v.1683 (Acte 5, scène 6, DORANTE)
- Je vous ai mise en peine, et je m'en suis vengé. v.1764 (Acte 5, scène 6, DORANTE)
CINNA (1682) (1682)
- Assez d'autres sans vous n'ont pas mis en oubli v.87 (Acte 1, scène 2, FULVIE)
- Cinna me l'a promis en recevant ma foi ; v.135 (Acte 1, scène 2, ÉMILIE)
- Et reconnaissez-vous au front de vos amis v.143 (Acte 1, scène 3, ÉMILIE)
- Qu'ils soient prêts à tenir ce qu'ils vous ont promis ? v.144 (Acte 1, scène 3, ?MILIE)
- "Amis, leur ai-je dit, voici le jour heureux v.163 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- Le ciel entre nos mains a mis le sort de Rome, v.165 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- Là, par un long récit de toutes les misères v.173 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- À quels frémissements, à quelle violence, v.210 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- Parmi tes vrais amis ont mêlé quelque traître. v.290 (Acte 1, scène 4, ÉMILIE)
- Que feront nos amis, si vous êtes déçue ? v.309 (Acte 1, scène 4, CINNA)
- Adieu. Raffermissez ce généreux courage. v.318 (Acte 1, scène 4, CINNA)
- Rien n'est pour vous à craindre ; aucun de nos amis v.339 (Acte 1, scène 4, CINNA)
- Ne sait ni vos desseins, ni ce qui m'est promis ; v.340 (Acte 1, scène 4, CINNA)
- Et, leur parlant tantôt des misères romaines, v.341 (Acte 1, scène 4, CINNA)
- Mille ennemis secrets, la mort à tous propos, v.375 (Acte 2, scène 1, AUGUSTE)
- Que l'un s'en est démis, et l'autre l'a gardé : v.380 (Acte 2, scène 1, AUGUSTE)
- Voilà, mes chers amis, ce qui me met en peine. v.393 (Acte 2, scène 1, AUGUSTE)
- Qui sous les lois de Rome a mis toute la terre ; v.422 (Acte 2, scène 1, CINNA)
- La ligue se romprait, s'il s'en était démis, v.715 (Acte 3, scène 1, EUPHORBE)
- Et tous vos conjurés deviendraient ses amis. v.716 (Acte 3, scène 1, EUPHORBE)
- L'amour rend tout permis ; v.735 (Acte 3, scène 1, EUPHORBE)
- Un véritable amant ne connaît point d'amis, v.736 (Acte 3, scène 1, EUPHORBE)
- De vengeance ou d'amour l'eût remise en danger. v.844 (Acte 3, scène 2, MAXIME)
- Aucun de tes amis ne t'a manqué de foi, v.907 (Acte 3, scène 4, ÉMILIE)
- Vous avez mis son âme au désespoir. v.1067 (Acte 3, scène 5, FULVIE)
- Quoi ! Mes plus chers amis ! Quoi ! Cinna ! Quoi ! Maxime ! v.1081 (Acte 4, scène 1, AUGUSTE)
- Après qu'entre leurs mains j'ai remis mon empire, v.1085 (Acte 4, scène 1, AUGUSTE)
- Reprenez le pouvoir que vous m'avez commis, v.1123 (Acte 4, scène 2, AUGUSTE)
- Si donnant des sujets il ôte les amis, v.1124 (Acte 4, scène 2, AUGUSTE)
- Si je t'ai mise aux fers, moi-même je les brise, v.1222 (Acte 4, scène 3, AUGUSTE)
- Vous m'aviez bien promis des conseils d'une femme ; v.1245 (Acte 4, scène 3, AUGUSTE)
- Après tant d'ennemis à mes pieds abattus, v.1247 (Acte 4, scène 3, AUGUSTE)
- Contre votre tyran j'ai ligué ses amis, v.1307 (Acte 4, scène 4, ÉMILIE)
- Et plus osé pour vous qu'il ne m'était permis. v.1308 (Acte 4, scène 4, ?MILIE)
- Furent les ennemis de mon père, et les miens : v.1436 (Acte 5, scène 1, AUGUSTE)
- T'avait mis contre moi les armes à la main ; v.1440 (Acte 5, scène 1, AUGUSTE)
- Et qu'ont mise si haut mon amour et mes soins, v.1471 (Acte 5, scène 1, AUGUSTE)
- Je la lui fis jurer ; il chercha des amis : v.1579 (Acte 5, scène 2, ÉMILIE)
- Le ciel rompt le succès que je m'étais promis, v.1580 (Acte 5, scène 2, ?MILIE)
- Et dans le sacré rang où sa faveur l'a mis, v.1611 (Acte 5, scène 2, LIVIE)
- Le passé devient juste et l'avenir permis. v.1612 (Acte 5, scène 2, LIVIE)
- De tous vos ennemis connaissez mieux le pire : v.1670 (Acte 5, scène 3, MAXIME)
- Soyons amis, Cinna, c'est moi qui t'en convie : v.1701 (Acte 5, scène 3, AUGUSTE)
- Il nous a trahis tous ; mais ce qu'il a commis v.1735 (Acte 5, scène 3, AUGUSTE)
- Vous conserve innocents, et me rend mes amis. v.1736 (Acte 5, scène 3, AUGUSTE)
SERTORIUS (1662)
- Dont les uns ses parents, les autres ses amis, v.167 (Acte 1, scène 2, SERTORIUS)
- Si je veux l'épouser, ont pour moi tout promis. v.168 (Acte 1, scène 2, SERTORIUS)
- Vous aurez ses amis par ce nouveau divorce ; v.341 (Acte 1, scène 3, ARISTIE)
- Pour découvrir mon coeur a tout mis en usage ; v.378 (Acte 2, scène 1, VIRIATE)
- J'ai mis tous mes états si bien sous votre empire, v.490 (Acte 2, scène 2, VIRIATE)
- Pour moi, qu'un sang moins noble a transmis à la vie, v.546 (Acte 2, scène 2, SERTORIUS)
- Peut-être la pitié d'une illustre misère... v.585 (Acte 2, scène 2, VIRIATE)
- Qu'aux plus fiers ennemis arrachent les vertus ; v.764 (Acte 3, scène 1, POMPÉE)
- Bannissant les témoins, vous me l'avez permise ; v.830 (Acte 3, scène 1, SERTORIUS)
- Leur misère est le fruit de votre illustre peine ; v.841 (Acte 3, scène 1, SERTORIUS)
- Je n'ai pour ennemis que ceux du bien commun ; v.907 (Acte 3, scène 1, SERTORIUS)
- Et déjà de lui-même il s'en serait démis, v.959 (Acte 3, scène 1, POMPÉE)
- S'il voyait qu'en ces lieux il n'eût plus d'ennemis. v.960 (Acte 3, scène 1, POMP?E)
- Noirs enfants du dépit, ennemis de ma gloire, v.1013 (Acte 3, scène 2, ARISTIE)
- M'ont mis en un état à me faire pitié. v.1200 (Acte 4, scène 1, SERTORIUS)
- D'obéir sans remise au pouvoir absolu ; v.1220 (Acte 4, scène 2, VIRIATE)
- Et je me suis promis bien plus qu'à tous vos rois, v.1267 (Acte 4, scène 2, SERTORIUS)
- Des amis d'Aristie assurons le secours v.1315 (Acte 4, scène 2, SERTORIUS)
- Pourrions-nous l'affranchir des misères souffertes ? v.1322 (Acte 4, scène 2, SERTORIUS)
- L'avez-vous mis fort loin au delà de la porte ? v.1405 (Acte 4, scène 3, SERTORIUS)
- Vous me l'avez promise, et me l'allez ravir ! v.1488 (Acte 4, scène 3, PERPENNA)
- Mais si vous m'enchaînez à ce que j'ai promis, v.1503 (Acte 4, scène 3, SERTORIUS)
- Dès demain elle traite avec nos ennemis. v.1504 (Acte 4, scène 3, SERTORIUS)
- Et de servir Sylla mieux que tous ses amis, v.1567 (Acte 5, scène 1, ARISTIE)
- Quand je lui veux partout faire des ennemis. v.1568 (Acte 5, scène 1, ARISTIE)
- Je mis entre ses mains mes places et mes ports, v.1587 (Acte 5, scène 1, VIRIATE)
- Mais après l'avoir mis au point où je le vois, v.1595 (Acte 5, scène 1, VIRIATE)
- Il s'est en plein sénat démis de sa puissance ; v.1633 (Acte 5, scène 2, ARISTIE)
- Et ma douleur, soumise aux soins de le venger... v.1687 (Acte 5, scène 3, VIRIATE)
- Nous n'avons point d'amis qui ne cèdent au nombre : v.1806 (Acte 5, scène 5, AUFIDE)
- Que déjà leur bonheur a remis en vos mains. v.1832 (Acte 5, scène 6, PERPENNA)
- Combien Rome pour vous a d'ennemis secrets, v.1840 (Acte 5, scène 6, PERPENNA)
- Aucun des ennemis qu'elle m'a faits à Rome. v.1862 (Acte 5, scène 6, POMPÉE)
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 2695: parser error : Attribute stage redefined in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <sp stage="watch" stage="watch" who="LUQUET"><speaker>LUQUET, sans regarder.</sp in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
HÉRACLIUS, EMPEREUR D'ORIENT (1647)
- Et j'ai mis au tombeau, pour régner sans effroi, v.19 (Acte 1, scène 1, PHOCAS)
- Il lui faut des Césars, et je me suis promis v.95 (Acte 1, scène 2, PHOCAS)
- Fortifie, affermis ceux qu'ils auront séduits, v.260 (Acte 1, scène 2, PHOCAS)
- Seigneur, j'ai des amis chez qui cette moitié... v.295 (Acte 1, scène 3, HÉRACLIUS)
- Je deviens le plus grand de tous ses ennemis. v.364 (Acte 1, scène 4, HÉRACLIUS)
- Tu t'es fait des amis, je sais des mécontents, v.375 (Acte 1, scène 4, PULCHÉRIE)
- Je cachai quelques jours ce qu'il m'avait commis, v.606 (Acte 2, scène 5, MARTIAN)
- J'ai ligué du tyran les secrets ennemis, v.653 (Acte 2, scène 5, EXUPÈRE)
- Mais sans leur découvrir plus qu'il ne m'est permis. v.654 (Acte 2, scène 5, EXUP?RE)
- Le peuple est mutiné, nos amis assemblés, v.661 (Acte 2, scène 5, EXUP?RE)
- Disposez cependant vos amis à bien faire ; v.683 (Acte 2, scène 5, MARTIAN)
- Ah ! S'il m'était permis de ne pas me connaître, v.824 (Acte 3, scène 1, MARTIAN)
- Votre perte est jurée, et d'ailleurs nos amis v.881 (Acte 3, scène 1, MARTIAN)
- Il sera son époux, elle me l'a promis. v.922 (Acte 3, scène 2, MARTIAN)
- Et mon dernier exploit contre tes ennemis v.953 (Acte 3, scène 2, MARTIAN)
- Vous donc, mes vrais amis, qui me tirez de peine, v.1059 (Acte 3, scène 4, PHOCAS)
- Nous aurons trop d'amis pour en venir à bout ; v.1105 (Acte 3, scène 4, EXUPÈRE)
- Vous, pour répondre aux soins que vous m'avez promis, v.1113 (Acte 3, scène 4, PHOCAS)
- Allez de votre part assembler vos amis, v.1114 (Acte 3, scène 4, PHOCAS)
- Phocas, connais ton sang et tes vrais ennemis : v.1237 (Acte 4, scène 3, HÉRACLIUS)
- Ayant mis entre nous fort peu de différence, v.1260 (Acte 4, scène 3, HÉRACLIUS)
- Je ne demande rien que ce qui m'est promis : v.1273 (Acte 4, scène 3, H?RACLIUS)
- Et je vois que tous deux ils sont mes ennemis. v.1362 (Acte 4, scène 3, PHOCAS)
- Trop d'un Héraclius en mes mains est remis ; v.1373 (Acte 4, scène 3, PHOCAS)
- D'avoir mis en tes mains ce coeur que tu m'arraches, v.1428 (Acte 4, scène 4, PHOCAS)
- D'avoir mis à tes pieds ma cour qui t'adorait ! v.1429 (Acte 4, scène 4, PHOCAS)
- Mes amis sont tout prêts ; c'en est fait, il est mort, v.1490 (Acte 4, scène 5, EXUPÈRE)
- Je n'en vois que l'effet que je m'étais promis : v.1649 (Acte 5, scène 3, PULCHÉRIE)
- Des ennemis secrets, de l'éclat du tonnerre, v.1716 (Acte 5, scène 3, HÉRACLIUS)
- Lui seul et ses amis ont dompté vos mutins ; v.1738 (Acte 5, scène 4, CRISPE)
- Deux ennemis secrets auprès de sa personne, v.1788 (Acte 5, scène 5, HÉRACLIUS)
- Et quelle heureuse main finit notre misère ? v.1831 (Acte 5, scène 6, HÉRACLIUS)
- Suivis d'un gros d'amis, nous passons librement v.1841 (Acte 5, scène 6, AMYNTAS)
- Un fils ne peut moins rendre à qui l'a mis au jour ; v.1904 (Acte 5, scène 7, MARTIAN)
- Sous ce nom glorieux aimez ses ennemis, v.1907 (Acte 5, scène 7, HÉRACLIUS)
- Reconnaissons, amis, la céleste puissance. v.1914 (Acte 5, scène 7, HÉRACLIUS)
LA VEUVE OU LE TRAÎTRE TRAHI (1634)
- Notre submission à l'orgueil la prépare. v.30 (Acte 1, scène 1, PHILISTE)
- Où je lui promis hier de lui prêter la main. v.103 (Acte 1, scène 1, PHILISTE)
- Ôte le nom d'amour à ses submissions, v.392 (Acte 1, scène 6, CLARICE)
- Que t'avais-je promis ? v.535 (Acte 2, scène 3, LA NOURRICE)
- La raison et l'amour sont ennemis jurés. v.558 (Acte 2, scène 3, LA NOURRICE)
- Trop d'amis s'offriront à venger promptement v.782 (Acte 2, scène 6, LA NOURRICE)
- Bien loin de révoquer ce que je t'ai promis, v.813 (Acte 3, scène 1, ALCIDON)
- Je t'offre avec mon bras celui de cent amis. v.814 (Acte 3, scène 1, ALCIDON)
- Est-ce ainsi qu'entre amis on vit à coeur ouvert ? v.841 (Acte 3, scène 1, ALCIDON)
- Aussitôt que chez moi nous pourrons l'avoir mise, v.876 (Acte 3, scène 1, CÉLIDAN)
- Lui quand il a promis il meurt qu'il n'effectue, v.895 (Acte 3, scène 2, ALCIDON)
- Encore une remise, et que tandis Florange v.1043 (Acte 3, scène 5, CHRYSANTE)
- J'ai mis, grâces aux Dieux, ma promesse en effet. v.1070 (Acte 3, scène 7, PHILISTE)
- Je veux tenir parole à mes meilleurs amis, v.1097 (Acte 3, scène 7, PHILISTE)
- Et qu'elle tienne aussi ce qu'elle m'a promis. v.1098 (Acte 3, scène 7, PHILISTE)
- Que je te plains, ma fille ! Hélas pour ta misère v.1111 (Acte 3, scène 7, CHRYSANTE)
- Les destins ennemis t'ont fait naître ce frère, v.1112 (Acte 3, scène 7, CHRYSANTE)
- Laisse-moi, misérable. v.1165 (Acte 3, scène 9, CLARICE)
- On enlève Madame, amis, secourez-nous, v.1177 (Acte 3, scène 10, LA NOURRICE)
- A mis en son pouvoir la Reine de ton âme, v.1268 (Acte 4, scène 1, PHILISTE)
- Amis le savez-vous ? N'avez-vous rien trouvé v.1273 (Acte 4, scène 2, PHILISTE)
- Que d'un de mes amis j'épouse la maîtresse, v.1367 (Acte 4, scène 4, ALCIDON)
- Et les morts soudain mis au rang des vieux péchés. v.1390 (Acte 4, scène 4, ALCIDON)
- Où l'as tu mise enfin ? v.1427 (Acte 4, scène 6, LA NOURRICE)
- C'est un des bons amis que Philiste eût au monde. v.1451 (Acte 4, scène 6, CÉLIDAN)
- Et qu'ainsi malgré moi j'aime un de tes amis. v.1565 (Acte 4, scène 8, DORIS)
- Tu seras quelque jour d'un esprit plus remis, v.1566 (Acte 4, scène 8, ALCIDON)
- Ciel, qui vois ma misère et qui sais mon besoin, v.1593 (Acte 4, scène 9, DORIS)
- Je chéris l'un et l'autre, et crois qu'il m'est permis v.1597 (Acte 5, scène 1, CÉLIDAN)
- De conserver l'honneur de mes plus chers amis, v.1598 (Acte 5, scène 1, C?LIDAN)
- Notre heur incompatible avecque sa misère v.1648 (Acte 5, scène 2, CÉLIDAN)
- En quel point as-tu mis l'état de ma fortune ? v.1652 (Acte 5, scène 3, ALCIDON)
- Puisque laissant les voeux et les submissions v.1851 (Acte 5, scène 7, CLARICE)
- Qui m'as seul obligé plus que tous mes amis, v.1891 (Acte 5, scène 7, PHILISTE)
- Puisque je te dois tout, que je t'ai tout promis, v.1892 (Acte 5, scène 7, PHILISTE)
- Je t'ai bien tout promis ce qui m'étais possible, v.1914 (Acte 5, scène 7, PHILISTE)
MÉDÉE (1639)
- Accablé de frayeur, de misère, d'ennui, v.220 (Acte 1, scène 3, MÉDÉE)
- Sans support, sans amis, sans retraite, sans bien, v.295 (Acte 1, scène 5, MÉDÉE)
- Considérez qu'à peine un esprit plus remis v.303 (Acte 1, scène 5, NÉRINE)
- Vous tient en sûreté parmi vos ennemis. v.304 (Acte 1, scène 5, N?RINE)
- Vomissant mille traits de sa gorge enflammée, v.421 (Acte 2, scène 2, MÉDÉE)
- Mis au joug les taureaux et défait les gendarmes. v.426 (Acte 2, scène 2, M?D?E)
- En ignoriez-vous un, quand vous m'avez promis v.475 (Acte 2, scène 2, MÉDÉE)
- Un rempart assuré contre mes ennemis ? v.476 (Acte 2, scène 2, M?D?E)
- En a-t-il arraché quelque soumission ? v.508 (Acte 2, scène 2, CRÉON)
- À toutes ses grandeurs préférer ma misère, v.545 (Acte 2, scène 4, JASON)
- Je vais chercher Nérine, et par son entremise v.590 (Acte 2, scène 4, JASON)
- Éloigne-toi d'ici tandis qu'il t'est permis, v.851 (Acte 3, scène 3, JASON)
- Les Rois ne sont jamais de faibles ennemis. v.852 (Acte 3, scène 3, JASON)
- Faut-il ce déshonneur pour comble à mes misères v.881 (Acte 3, scène 3, MÉDÉE)
- Misérable, je puis adoucir des taureaux, v.915 (Acte 3, scène 3, MÉDÉE)
- Un si rare présent montre un esprit remis. v.1139 (Acte 4, scène 3, CRÉON)
- J'eus toujours pour suspects les dons des ennemis, v.1140 (Acte 4, scène 3, POLLUX)
- Où de mes ennemis menaces ni présents v.1267 (Acte 4, scène 5, MÉDÉE)
- J'obéis sans réplique, et je pars sans remise, v.1297 (Acte 4, scène 5, AEGEE)
- Combler nos ennemis d'un mortel désespoir, v.1299 (Acte 4, scène 5, AEGEE)
- Arrête, misérable, et m'apprends quel effet v.1307 (Acte 5, scène 1, MÉDÉE)
- Qui retiendrait ses pleurs, et ses gémissements ? v.1436 (Acte 5, scène 4, CRÉON)
- Mais garde de toucher ce misérable corps, v.1480 (Acte 5, scène 5, CRÉUSE)
- Misérable Perfide, ainsi donc ta faiblesse v.1629 (Acte 5, scène 7, JASON)
- Mon amour te verra soumise à son pouvoir, v.1640 (Acte 5, scène 7, JASON)
LA GALERIE DU PALAIS (1637)
- Et sans quelques amis qui m'ont tiré de peine, v.241 (Acte 1, scène 9, CLEANTE)
- À force de tarder, tu m'as mise en souci : v.324 (Acte 1, scène 11, CELIDEE)
- Quelques commissions dont elle m'a chargé v.471 (Acte 2, scène 3, LYSANDRE)
- Apprends ce que j'ai fait sur tes commissions. v.588 (Acte 2, scène 8, LYSANDRE)
- Mais je n'attendais pas tant de submissions. v.808 (Acte 3, scène 4, CELIDEE)
- Toute légèreté lui semblera permise. v.822 (Acte 3, scène 4, FLORICE)
- Je sais que Dorimant est un de ses amis ; v.963 (Acte 3, scène 8, HIPPOLYTE)
- Mais vous voyez d'ailleurs que le ciel a permis v.964 (Acte 3, scène 8, HIPPOLYTE)
- Attaquer son orgueil par des submissions... v.1055 (Acte 4, scène 1, ARONTE)
- J'entends assez le but de tes commissions. v.1056 (Acte 4, scène 1, HIPPOLYTE)
- Misérable ! Est-ce ainsi qu'il faut qu'on me soulage ? v.1177 (Acte 4, scène 4, LYSANDRE)
- Vous l'avez souverain, hormis en ce seul point. v.1239 (Acte 4, scène 6, LYSANDRE)
- Votre vaine entremise avance vers la mère. v.1342 (Acte 4, scène 10, CELIDEE)
- Je voudrais l'avoir vu que quelqu'un s'y fût mis ; v.1399 (Acte 4, scène 12, LINGERE)
- Pour en avoir raison nous manquerions d'amis ! v.1400 (Acte 4, scène 12, LINGERE)
- Que par un entre-deux mis à votre boutique ; v.1410 (Acte 4, scène 12, MERCIER)
- Amour, cruel auteur de ma longue misère, v.1473 (Acte 5, scène 1, LYSANDRE)
- Contre toi ma vengeance a mis les armes bas, v.1479 (Acte 5, scène 1, LYSANDRE)
- À mes submissions vous fait inexorable : v.1666 (Acte 5, scène 5, DORIMANT)
- Que vous me trouverez vous-même trop remis. v.1695 (Acte 5, scène 5, DORIMANT)
- Souffrez, mon cavalier, que je vous rende amis. v.1696 (Acte 5, scène 6, PLEIRANTE)
- Puisque je l'ai promis, vous pouvez voir ma mère. v.1746 (Acte 5, scène 7, HIPPOLYTE)
- Tout, hormis ce seul point, de lui manquer de foi. v.1780 (Acte 5, scène 8, LYSANDRE)
- Soient mis au plus haut point de leurs contentements, v.1788 (Acte 5, scène 8, PLEIRANTE)
OTHON (1665)
- Ces lâches ennemis de tous les gens de coeur v.27 (Acte 1, scène 1, OTHON)
- Il a remis exprès à tantôt d'en résoudre, v.173 (Acte 1, scène 2, VINIUS)
- Je veux que cet espoir à d'autres soit permis, v.207 (Acte 1, scène 2, VINIUS)
- Mais êtes-vous fort sûr qu'ils soient de nos amis ? v.208 (Acte 1, scène 2, VINIUS)
- Au vôtre elle a rougi, puis s'est mise à sourire, v.217 (Acte 1, scène 2, VINIUS)
- Nos communs ennemis qui prendront sa conduite v.233 (Acte 1, scène 2, VINIUS)
- Du trône on considère enfin ses vrais amis, v.251 (Acte 1, scène 2, VINIUS)
- Et quand vous pourrez tout, tout vous sera permis. v.252 (Acte 1, scène 2, VINIUS)
- Par là nos ennemis la tiendront redoutable, v.273 (Acte 1, scène 3, VINIUS)
- Que ne m'est-il permis d'éviter par ma mort v.371 (Acte 1, scène 4, OTHON)
- Mais qu'a-t-elle promis ? v.433 (Acte 2, scène 1, PLAUTINE)
- Avec des voeux sincères et soumis, v.459 (Acte 2, scène 2, MARTIAN)
- Qui feront encor plus si l'espoir m'est permis. v.460 (Acte 2, scène 2, MARTIAN)
- Ils ont mis en nos mains la fortune publique, v.505 (Acte 2, scène 2, MARTIAN)
- Ils ont soumis la terre à notre politique : v.506 (Acte 2, scène 2, MARTIAN)
- En quel poste sous lui nous a mis sa faiblesse. v.622 (Acte 2, scène 4, LACUS)
- De vos trois ennemis affermir la conquête, v.762 (Acte 3, scène 1, ALBIANE)
- Puisqu'elle en a mis bas l'intrépide fierté ; v.900 (Acte 3, scène 3, CAMILLE)
- Et Narcisse et Pallas l'ayant mis en furie v.1069 (Acte 3, scène 5, OTHON)
- Et m'ont promis pour vous les troupes et l'empire. v.1274 (Acte 4, scène 2, VINIUS)
- Dans l'état où pour vous il a mis l'avenir, v.1527 (Acte 5, scène 1, CAMILLE)
- Moi qui n'ai point d'amis dans le parti contraire. v.1626 (Acte 5, scène 2, LACUS)
- Mon coeur est tout à vous, et n'a point eu d'amis, v.1679 (Acte 5, scène 4, VINIUS)
- Qu'autant qu'on les a vus à vos ordres soumis. v.1680 (Acte 5, scène 4, VINIUS)
- Si je n'eusse promis ce lâche assassinat, v.1735 (Acte 5, scène 5, ATTICUS)
- Un autre par ton ordre eût commis l'attentat, v.1736 (Acte 5, scène 5, ATTICUS)
- Auraient-ils mis Othon aux fers de l'Empereur, v.1760 (Acte 5, scène 6, PLAUTINE)
- Non, partout à sa vue on a mis bas les armes, v.1765 (Acte 5, scène 6, FL6AO)
RODOGUNE, PRINCESSE DES PARTHES (1647)
- Sur nos fiers ennemis rejeta nos alarmes ; v.56 (Acte 1, scène 1, LAONICE)
- Un même espoir du sceptre est permis à tous deux ; v.177 (Acte 1, scène 3, SÉLEUCUS)
- Va combler l'un de gloire et l'autre de misère. v.184 (Acte 1, scène 3, S?LEUCUS)
- Qu'il souffre qu'un hymen qu'on t'a promis en vain v.421 (Acte 2, scène 1, CLÉOPÂTRE)
- Quand je mis Rodogune en tes mains prisonnière, v.504 (Acte 2, scène 2, CLÉOPÂTRE)
- Je me crus tout permis pour garder votre bien. v.574 (Acte 2, scène 3, CLÉOPÂTRE)
- Le coeur gros de soupirs et frémissant d'horreur, v.770 (Acte 3, scène 1, LAONICE)
- Ou s'il vous est permis encore de vous sauver, v.802 (Acte 3, scène 2, ORONTE)
- Je frémis, je chancelle, et mon coeur abattu v.1077 (Acte 3, scène 5, ANTIOCHUS)
- Pleurez donc à leurs yeux, gémissez, soupirez, v.1101 (Acte 3, scène 5, SÉLEUCUS)
- Ah ! Princesse, en l'état où le sort nous a mis, v.1165 (Acte 4, scène 1, ANTIOCHUS)
- Sans moi, sans mon courage, eût mis votre fortune. v.1312 (Acte 4, scène 3, CLÉOPÂTRE)
- De ses adorateurs et de mes ennemis. v.1338 (Acte 4, scène 3, CLÉOPÂTRE)
- J'en recevrai le coup d'un visage remis : v.1533 (Acte 5, scène 1, CLÉOPÂTRE)
- Il est doux de périr après ses ennemis ; v.1534 (Acte 5, scène 1, CL?OP?TRE)
- Je leur rends ce pouvoir dont je me suis démise : v.1584 (Acte 5, scène 3, CLÉOPÂTRE)
- Ah ! Destins ennemis, v.1621 (Acte 5, scène 4, CLÉOPÂTRE)
- Qui m'enviez le bien que je m'étais promis, v.1622 (Acte 5, scène 4, CL?OP?TRE)
LA VEUVE (1682)
- Notre submission à l'orgueil la prépare. v.30 (Acte 1, scène 1, PHILISTE)
- Qu'il ne m'est plus permis de douter de sa foi. v.68 (Acte 1, scène 1, PHILISTE)
- Où je lui promis hier de lui prêter la main. v.95 (Acte 1, scène 1, PHILISTE)
- Ôte le nom d'amour à ses submissions ; v.384 (Acte 1, scène 6, CLARICE)
- Que t'avais-je promis ? v.523 (Acte 2, scène 3, LA NOURRICE)
- La raison et l'amour sont ennemis jurés ; v.546 (Acte 2, scène 3, LA NOURRICE)
- Tu verras trop d'amis s'offrir aveuglément, v.770 (Acte 2, scène 6, LA NOURRICE)
- Est-ce ainsi qu'entre amis on vit à coeur ouvert ? v.817 (Acte 3, scène 1, ALCIDON)
- Aussitôt que chez moi nous pourrons l'avoir mise, v.852 (Acte 3, scène 1, CÉLIDAN)
- Lui, quand il a promis, il meurt qu'il n'effectue, v.871 (Acte 3, scène 2, ALCIDON)
- Encore une remise ; et que tandis Florange v.1019 (Acte 3, scène 5, CHRYSANTE)
- J'ai mis, grâces aux dieux, ma promesse en effet. v.1046 (Acte 3, scène 7, PHILISTE)
- Je veux tenir parole à mes meilleurs amis, v.1073 (Acte 3, scène 7, PHILISTE)
- Et qu'elle tienne aussi ce qu'elle m'a promis. v.1074 (Acte 3, scène 7, PHILISTE)
- Que je te plains, ma fille ! Hélas ! Pour ta misère v.1087 (Acte 3, scène 7, CHRYSANTE)
- Les destins ennemis t'ont fait naître ce frère. v.1088 (Acte 3, scène 7, CHRYSANTE)
- Laisse-moi, misérable. v.1141 (Acte 3, scène 9, CLARICE)
- On enlève madame ! Amis, secourez-nous ; v.1153 (Acte 3, scène 10, LA NOURRICE)
- A mis en son pouvoir la reine de ton âme, v.1244 (Acte 4, scène 1, PHILISTE)
- Amis le savez-vous ? N'avez-vous rien trouvé v.1249 (Acte 4, scène 2, PHILISTE)
- Que d'un de mes amis j'épouse la maîtresse, v.1343 (Acte 4, scène 4, ALCIDON)
- Et les morts soudain mis au rang des vieux péchés. v.1366 (Acte 4, scène 4, ALCIDON)
- C'est un des bons amis que Philiste eût au monde. v.1427 (Acte 4, scène 6, CÉLIDAN)
- Et qu'ainsi malgré moi j'aime un de tes amis. v.1541 (Acte 4, scène 8, DORIS)
- Tu seras quelque jour d'un esprit plus remis. v.1542 (Acte 4, scène 8, ALCIDON)
- Ciel, qui vois ma misère et qui fais les heureux, v.1569 (Acte 4, scène 9, DORIS)
- Je chéris l'un et l'autre, et crois qu'il m'est permis v.1573 (Acte 5, scène 1, CÉLIDAN)
- De conserver l'honneur de mes plus chers amis. v.1574 (Acte 5, scène 1, C?LIDAN)
- Notre heur s'accorde mal avec sa misère, v.1624 (Acte 5, scène 2, CÉLIDAN)
- En quel point as-tu mis l'état de ma fortune ? v.1628 (Acte 5, scène 3, ALCIDON)
- Puisque laissant les voeux et les submissions, v.1829 (Acte 5, scène 7, CLARICE)
- Qui m'as seul obligé plus que tous mes amis, v.1869 (Acte 5, scène 7, PHILISTE)
- Puisque je te dois tout, que je t'ai tout promis, v.1870 (Acte 5, scène 7, PHILISTE)
- Mais je ne t'ai promis que ce qui m'est possible ; v.1892 (Acte 5, scène 7, PHILISTE)
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 5516: parser error : Attribute stage redefined in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <sp stage="offended" stage="offended" who="CONDÉ"><speaker>CONDÉ, outré.</spe in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 45: parser error : Attribute stage redefined in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <sp stage="entance/toward" stage="entrance/toward" who="ADRIENNE"><speaker>ADRIE in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
NICOMÈDE (1651)
- Qui pouvant tout ici, se croira tout permis v.69 (Acte 1, scène 1, NICOMÈDE)
- Et l'on ignore encore parmi ses ennemis v.141 (Acte 1, scène 2, NICOMÈDE)
- L'espoir d'en voir l'objet entre ses mains remis v.313 (Acte 1, scène 5, ARSINOÉ)
- L'amour que j'ai pour vous a commis cette offense, v.483 (Acte 2, scène 2, NICOMÈDE)
- Pour de pareils amis il faut se faire effort. v.561 (Acte 2, scène 3, PRUSIAS)
- Et de pareils amis, en bonne politique... v.563 (Acte 2, scène 3, NICOMÈDE)
- N'en a mis en son coeur que mépris et que haine. v.576 (Acte 2, scène 3, FLAMINIUS)
- Qu'il ne m'est plus permis de vaincre impunément ! v.634 (Acte 2, scène 3, NICOMÈDE)
- Et ma grandeur future ont mis Rome en ombrage : v.660 (Acte 2, scène 3, NICOMÈDE)
- Nous ne la bornons point ; mais comme il est permis v.693 (Acte 2, scène 3, FLAMINIUS)
- Contre qui que ce soit de servir ses amis, v.694 (Acte 2, scène 3, FLAMINIUS)
- Qu'à n'y voir point de trône à qui je sois soumise, v.772 (Acte 3, scène 1, LAODICE)
- Et quand vos yeux, frappés de toutes ces misères, v.791 (Acte 3, scène 1, PRUSIAS)
- Il voit la servitude où le roi s'est soumis, v.853 (Acte 3, scène 2, LAODICE)
- Et connaît d'autant mieux les dangereux amis. v.854 (Acte 3, scène 2, LAODICE)
- Ses peuples en repos, ses ennemis en crainte ; v.880 (Acte 3, scène 2, FLAMINIUS)
- Prince. J'avais mis bas, avec le nom d'aîné, v.1005 (Acte 3, scène 6, NICOMÈDE)
- Qui soudain dans leur bouche a mis la vérité, v.1234 (Acte 4, scène 2, ARSINOÉ)
- Si vos amis de Rome en ont pris quelque soin, v.1277 (Acte 4, scène 2, ARSINOÉ)
- Mais j'ai quelques amis qui sauront le gagner. v.1374 (Acte 4, scène 4, FLAMINIUS)
- Suivez votre caprice, offensez vos amis : v.1461 (Acte 4, scène 5, FLAMINIUS)
- Vous êtes souverain, et tout vous est permis ; v.1462 (Acte 4, scène 5, FLAMINIUS)
- À présent que le sort t'a mis au-dessus d'elle. v.1488 (Acte 5, scène 1, ARSINOÉ)
- Quel pouvoir sur ses jours vous demeure permis ? v.1601 (Acte 5, scène 5, FLAMINIUS)
- Et ne veulent que voir leurs ennemis confus. v.1666 (Acte 5, scène 6, LAODICE)
- Par le droit de la guerre il fut toujours permis v.1697 (Acte 5, scène 6, LAODICE)
- D'allumer la révolte entre ses ennemis : v.1698 (Acte 5, scène 6, LAODICE)
- Que vous m'aviez promis pour moi contre moi-même. v.1836 (Acte 5, scène 9, ARSINOÉ)
MÉDÉE (1682) (1682)
- Accablé de frayeur, de misère, d'ennui, v.224 (Acte 1, scène 4, MÉDÉE)
- Sans support, sans amis, sans retraite, sans bien, v.299 (Acte 1, scène 5, MÉDÉE)
- Considérez qu'à peine un esprit plus remis v.307 (Acte 1, scène 5, NERINE)
- Vous tient en sûreté parmi vos ennemis. v.308 (Acte 1, scène 5, NERINE)
- Vomissant mille traits de sa gorge enflammée, v.425 (Acte 2, scène 2, MÉDÉE)
- Mis au joug les taureaux et défait les gendarmes. v.430 (Acte 2, scène 2, M?D?E)
- En ignoriez-vous un, quand vous m'avez promis v.479 (Acte 2, scène 2, MÉDÉE)
- Un rempart assuré contre mes ennemis ? v.480 (Acte 2, scène 2, M?D?E)
- En a-t-il arraché quelque soumission ? v.512 (Acte 2, scène 2, CRÉON)
- À toutes ses grandeurs préférer ma misère, v.549 (Acte 2, scène 4, JASON)
- Je vais chercher Nérine, et par son entremise v.594 (Acte 2, scène 4, JASON)
- Éloigne-toi d'ici tandis qu'il t'est permis : v.843 (Acte 3, scène 3, JASON)
- Les rois ne sont jamais de faibles ennemis. v.844 (Acte 3, scène 3, JASON)
- Faut-il ce déshonneur pour comble à mes misères, v.873 (Acte 3, scène 3, MÉDÉE)
- Misérable ! Je puis adoucir des taureaux ; v.907 (Acte 3, scène 3, MÉDÉE)
- Un si rare présent montre un esprit remis. v.1131 (Acte 4, scène 3, CRÉON)
- J'eus toujours pour suspects les dons des ennemis : v.1132 (Acte 4, scène 3, POLLUX)
- Où de mes ennemis menaces ni présents v.1259 (Acte 4, scène 5, MÉDÉE)
- J'obéis sans réplique, et je pars sans remise. v.1289 (Acte 4, scène 5, AEGEE)
- Combler nos ennemis d'un mortel désespoir, v.1291 (Acte 4, scène 5, AEGEE)
- Arrête, misérable, et m'apprends quel effet v.1295 (Acte 5, scène 1, MÉDÉE)
- Mais garde de toucher ce misérable corps ; v.1460 (Acte 5, scène 5, CRÉUSE)
- Misérable ! Perfide ! Ainsi donc ta faiblesse v.1601 (Acte 5, scène 7, JASON)
- Mon amour te verra soumise à son pouvoir ; v.1612 (Acte 5, scène 7, JASON)
LA CONQUÊTE DE LA TOISON D'OR (1661)
- L'Etat est florissant, mais les peuples gémissent ; v.30 (Prologue, scène 1, LA FRANCE)
- Et comme à tous moments la commune misère v.45 (Prologue, scène 1, LA FRANCE)
- J'avais cru jusqu'ici qu'à vos seuls ennemis v.51 (Prologue, scène 1, LA VICTOIRE)
- Ces termes odieux pouvaient être permis, v.52 (Prologue, scène 1, LA VICTOIRE)
- Adorable souhait des peuples gémissants, v.167 (Prologue, scène 5, LA FRANCE)
- Du moins à ses amis elle peut t'envoyer. v.200 (Prologue, scène 5, LA PAIX)
- Ceux d'aller jusqu'aux bouts de ce vaste hémisphère v.213 (Prologue, scène 5, LA VICTOIRE)
- Enfin nos ennemis nous cèdent la campagne, v.330 (Acte 1, scène 2, AAETE)
- Qu'ils règnent, mais par nous, et sur nos ennemis : v.439 (Acte 1, scène 2, ABSYRTE)
- C'est là qu'il faut trouver un sceptre à nos amis ; v.440 (Acte 1, scène 2, ABSYRTE)
- Et s'il nous est permis de vous le demander... v.471 (Acte 1, scène 3, JASON)
- Trouve un affreux dragon commis à la garder. v.560 (Acte 1, scène 4, MÉDÉE)
- Le combat contre lui ne te sera permis v.563 (Acte 1, scène 4, M?D?E)
- Qu'après deux fiers taureaux par ta valeur soumis ; v.564 (Acte 1, scène 4, M?D?E)
- Amis, voilà l'effet de votre impatience. v.577 (Acte 1, scène 5, JASON)
- Voyez si je m'abuse, amis, quand je l'espère : v.597 (Acte 1, scène 5, IPHITE)
- L'Amour me l'a promis : vous l'en verrez charmé ; v.714 (Acte 2, scène 1, JUNON)
- Ce qu'ont déjà soumis de si doux conquérants, v.967 (Acte 2, scène 5, ABSYRTE)
- Et si vous abusez de ce que j'ai promis, v.1030 (Acte 3, scène 1, AAETE)
- Vous êtes le plus grand de tous mes ennemis. v.1031 (Acte 3, scène 1, AAETE)
- Et que quand jusqu'à moi j'ai permis d'aspirer, v.1326 (Acte 3, scène 4, MÉDÉE)
- Mes ennemis les plus à craindre : v.1486 (Acte 4, scène 2, MÉDÉE)
- L'ait mise hors d'état de triompher de moi. v.1587 (Acte 4, scène 3, MÉDÉE)
- Mais quel crime ont commis ces compliments frivoles ? v.1680 (Acte 4, scène 4, JASON)
- Ah ! Si le ciel l'eût mise au pouvoir d'Hypsipyle, v.1708 (Acte 4, scène 4, JASON)
- L'amour tient assez mal ce qu'il m'avait promis, v.1750 (Acte 4, scène 5, JUNON)
- Et peut-être avez-vous trop de dieux ennemis. v.1751 (Acte 4, scène 5, JUNON)
- Reportons à Médée une âme plus soumise. v.1775 (Acte 4, scène 5, JASON)
- À moins qu'on n'ait déjà mis au joug nos taureaux, v.1788 (Acte 5, scène 1, ABSYRTE)
- Parle donc, et fais voir aux destins ennemis v.2165 (Acte 5, scène 7, AAETE)
AGÉSILAS (1666)
- Que je l'aurai promis à la face des dieux, v.214 (Acte 1, scène 2, AGLATIDE)
- Où m'envoyant au jour le ciel m'avait soumis, v.246 (Acte 1, scène 3, SPITRIDATE)
- Je crus qu'il me fallait parmi ses ennemis v.247 (Acte 1, scène 3, SPITRIDATE)
- Ce lâche, qui s'est mis de leur intelligence v.606 (Acte 2, scène 4, COTYS)
- Sitôt qu'il aura mis ma patience à bout : v.706 (Acte 2, scène 5, LYSANDER)
- Comme vous Thémistocle avait fort bien servi, v.914 (Acte 3, scène 1, AGESILAS)
- Vous changez en tous lieux les ordres que j'ai mis, v.929 (Acte 3, scène 1, LYSANDER)
- Vous détruisez tous mes amis. v.931 (Acte 3, scène 1, LYSANDER)
- Ces amis dont pour vous je gagnai les suffrages, v.932 (Acte 3, scène 1, LYSANDER)
- Eux qui vous ont soumis les plus nobles courages, v.934 (Acte 3, scène 1, LYSANDER)
- Où de nos alliés j'ai mis le rendez-vous, v.953 (Acte 3, scène 1, AGESILAS)
- Je passe à vos amis qu'il m'a fallu détruire, v.988 (Acte 3, scène 1, AGESILAS)
- À moins que d'avoir mis leur tyrannie à bas, v.996 (Acte 3, scène 1, AGESILAS)
- En leur premier état j'ai remis toutes choses, v.1007 (Acte 3, scène 1, AGESILAS)
- S'il ne m'est pas permis d'espérer rien de tel, v.1022 (Acte 3, scène 1, LYSANDER)
- Tout soumis qu'il paraît, apprenez qu'il conspire, v.1076 (Acte 3, scène 2, XENOCLES)
- De l'esclave Damis, qui sert de secrétaire v.1084 (Acte 3, scène 2, XENOCLES)
- Mais il pourra d'Éphèse écrire à ses amis, v.1096 (Acte 3, scène 2, XENOCLES)
- Et soudain le paquet entre vos mains remis v.1097 (Acte 3, scène 2, XENOCLES)
- Sans l'avoir jamais vue, elle vous fut promise ; v.1150 (Acte 3, scène 3, AGESILAS)
- Je promis de l'aimer avant que de la voir, v.1155 (Acte 3, scène 3, COTYS)
- Mais que fera Cotys, à qui je suis promise ? v.1301 (Acte 4, scène 1, ELPINICE)
- Je suis sujette et fille, et j'ai promis ma foi, v.1315 (Acte 4, scène 1, ELPINICE)
- Je vous sacrifierai tout ce que j'ai promis ; v.1353 (Acte 4, scène 2, MANDANE)
- Et qu'il mette d'accord de si fiers ennemis ? v.1355 (Acte 4, scène 2, MANDANE)
- Mais vous m'avez promis un entier sacrifice. v.1370 (Acte 4, scène 2, SPITRIDATE)
- Et dans la conjoncture où le ciel nous a mis, v.1422 (Acte 4, scène 2, MANDANE)
- Faisons des protecteurs sans faire d'ennemis. v.1423 (Acte 4, scène 2, MANDANE)
- Après tant d'ennemis à ses pieds abattus. v.1458 (Acte 4, scène 2, SPITRIDATE)
- Un feu si bien promis, et si mal allumé. v.1484 (Acte 4, scène 3, SPITRIDATE)
- Que l'esclave Damis aux miennes vient de mettre. v.1687 (Acte 5, scène 1, XENOCLES)
SOPHONISBE (1663)
- Le vôtre a grand besoin que la paix l'affermisse. v.200 (Acte 1, scène 3, ÉRYXE)
- il sert vos ennemis pour s'en faire justice ; v.208 (Acte 1, scène 3, ÉRYXE)
- Il m'est permis enfin de vivre auprès de vous. v.278 (Acte 1, scène 4, SYPHAX)
- Je brûlais d'un beau feu, je promis de l'éteindre ; v.291 (Acte 1, scène 4, SOPHONISBE)
- Mais vous ne tenez pas, seigneur, à vos amis v.293 (Acte 1, scène 4, SOPHONISBE)
- Ce qu'acceptant leur don vous leur avez promis ; v.294 (Acte 1, scène 4, SOPHONISBE)
- Mais bien que moins soumise à son destin qu'au vôtre, v.331 (Acte 1, scène 4, SOPHONISBE)
- C'est peu que devant lui Cyrthe ait mis bas les armes, v.416 (Acte 2, scène 1, BARCÉE)
- Et qu'à cette infidèle imputant sa misère, v.459 (Acte 2, scène 1, ÉRYXE)
- Les forces qu'en mes mains vos bontés ont remises v.527 (Acte 2, scène 2, MASSINISSE)
- Et n'ose m'assurer que nos amis jaloux v.549 (Acte 2, scène 2, ÉRYXE)
- Peut-être ai-je promis plus que je ne puis faire. v.560 (Acte 2, scène 2, MASSINISSE)
- Madame, et les destins vous ont mise en ma place. v.576 (Acte 2, scène 3, ÉRYXE)
- Je vous l'avais promis, et je vous tiens parole. v.579 (Acte 2, scène 3, ?RYXE)
- Que votre bras lui-même a mise hors d'état v.613 (Acte 2, scène 4, SOPHONISBE)
- J'ai promis, mais sans vous j'aurai promis en vain ; v.621 (Acte 2, scène 4, MASSINISSE)
- Vous me fûtes promise auparavant qu'à lui ; v.638 (Acte 2, scène 4, MASSINISSE)
- Puisqu'un péril si grand ne veut point de remise. v.676 (Acte 2, scène 4, SOPHONISBE)
- Et puisque sans contrainte il m'est permis de vivre, v.703 (Acte 2, scène 4, SOPHONISBE)
- J'ai mis des gens à l'observer, v.775 (Acte 3, scène 1, MÉZÉTULLE)
- Mais un moment après, entièrement remise, v.782 (Acte 3, scène 1, M?Z?TULLE)
- Ce plein aveu promis avec tant de franchise v.801 (Acte 3, scène 2, ÉRYXE)
- Vous avez feint d'aimer, et permis l'espérance ; v.821 (Acte 3, scène 2, MASSINISSE)
- Que je n'en ai pour fruit qu'une froide remise, v.826 (Acte 3, scène 2, MASSINISSE)
- S'il ne m'est pas permis de disposer de moi. v.864 (Acte 3, scène 2, MASSINISSE)
- Et ne se croiraient pas assez de vos amis, v.879 (Acte 3, scène 2, ÉRYXE)
- S'ils n'en désavouaient les dieux qui l'ont permis. v.880 (Acte 3, scène 2, ?RYXE)
- Et vous m'aviez promis en partant... v.1041 (Acte 3, scène 6, SOPHONISBE)
- Ainsi par les lois même en mon pouvoir remise, v.1053 (Acte 3, scène 6, SOPHONISBE)
- Je me donne au monarque à qui je fus promise, v.1054 (Acte 3, scène 6, SOPHONISBE)
- Quoi ? Prendre tant de soin d'adoucir ma misère ! v.1126 (Acte 3, scène 7, SYPHAX)
- Et ferait encor plus, s'il nous était permis v.1151 (Acte 4, scène 2, LÉLIUS)
- De vous remettre au rang de nos plus chers amis. v.1152 (Acte 4, scène 2, L?LIUS)
- Par le présent d'un coeur au dernier point soumis. v.1200 (Acte 4, scène 2, SYPHAX)
- Sophonisbe envers vous l'ayant mis en usage, v.1233 (Acte 4, scène 2, LÉLIUS)
- Seigneur, s'il est permis de parler aux vaincus, v.1243 (Acte 4, scène 2, SYPHAX)
- Nous aimons nos amis, et même en dépit d'eux v.1299 (Acte 4, scène 3, LÉLIUS)
- Et montrez cette ardeur de servir vos amis, v.1303 (Acte 4, scène 3, MASSINISSE)
- À tenir hautement ce qu'on leur a promis. v.1304 (Acte 4, scène 3, MASSINISSE)
- Qu'une heure de remise en eût fait son épouse, v.1554 (Acte 5, scène 1, SOPHONISBE)
- Raffermis-toi, mon âme, et prends des sentiments v.1563 (Acte 5, scène 1, SOPHONISBE)
- Il ne m'est pas permis de vivre votre époux ; v.1591 (Acte 5, scène 2, SOPHONISBE)
- Que le temps fait souvent plus qu'on ne s'est promis, v.1693 (Acte 5, scène 5, LÉLIUS)
- Que nous ferons pour elle agir tous nos amis : v.1694 (Acte 5, scène 5, L?LIUS)
- Mais quant à Sophonisbe, il m'est permis de dire v.1755 (Acte 5, scène 6, LÉLIUS)
DON SANCHE D'ARAGON (1649)
- Puisque les Castillans l'ont mis entre les trois v.31 (Acte 1, scène 1, ELVIRE)
- Des mains des ennemis par moi seul fut sauvé : v.212 (Acte 1, scène 3, CARLOS)
- Ne raillons, ni prions, et demeurons amis. v.315 (Acte 1, scène 4, CARLOS)
- Je sais ce que la reine en mes mains a remis ; v.316 (Acte 1, scène 4, CARLOS)
- Blanche, as-tu rien connu d'égal à ma misère ? v.369 (Acte 2, scène 1, ISABELLE)
- Et n'ai mis en ses mains ce Don du diadème v.421 (Acte 2, scène 1, ISABELLE)
- De m'en être remise à qui porte une épée, v.438 (Acte 2, scène 1, ISABELLE)
- Peut-être un peu d'orgueil vous a mis dans la tête v.493 (Acte 2, scène 2, ISABELLE)
- Les lois vous l'ont permis, je vous verrai combattre ; v.586 (Acte 2, scène 2, ISABELLE)
- Si le marquis tenait ce qu'a promis Carlos, v.636 (Acte 2, scène 4, ELVIRE)
- Où votre long refus réduit un misérable. v.754 (Acte 3, scène 1, ALVAR)
- Et l'état par son choix ne m'eût pas mis en peine v.757 (Acte 3, scène 1, ALVAR)
- Plus que ne m'a permis un sort si déploré ; v.812 (Acte 3, scène 1, ELVIRE)
- À d'autres qu'au marquis l'une et l'autre est promise. v.950 (Acte 3, scène 4, LOPE)
- L'une et l'autre est promise, et nous n'en devons qu'une : v.978 (Acte 3, scène 4, LOPE)
- Que ne m'en ont permis ces tristes lois d'honneur. v.1096 (Acte 3, scène 6, ISABELLE)
- Quoiqu'à l'un de nous deux elle ait promis sa foi, v.1103 (Acte 4, scène 1, MANRIQUE)
- Et ne vous redis point quelles longues misères v.1125 (Acte 4, scène 1, LEONOR)
- Il y voyait déjà monter ses ennemis, v.1127 (Acte 4, scène 1, LEONOR)
- On connaît, hormis vous, quiconque en serait digne ; v.1314 (Acte 4, scène 3, LEONOR)
- Et celui que le ciel sur le vôtre avait mis v.1319 (Acte 4, scène 3, LEONOR)
- Pouvait seul m'éblouir, si vous l'eussiez permis. v.1320 (Acte 4, scène 3, LEONOR)
- Jamais à ce beau feu n'ait permis d'espérance, v.1414 (Acte 4, scène 5, CARLOS)
- Dont les submissions cherchent des assurances. v.1502 (Acte 5, scène 1, ELVIRE)
- La justice du ciel ne peut l'avoir permis ; v.1664 (Acte 5, scène 5, LOPE)
- Et de ce qu'un grand coeur, mis dans l'autre balance, v.1693 (Acte 5, scène 5, ISABELLE)
- Que voyant ce présent, qu'en mes mains il a mis, v.1711 (Acte 5, scène 6, ALVAR)
- J'avais mis cette bague en des mains assez bonnes v.1805 (Acte 5, scène 7, ISABELLE)
PULCHÉRIE (1673)
- Mes souhaits, mon crédit, mes amis, sont pour vous ; v.39 (Acte 1, scène 1, PULCHÉRIE)
- Mais mon sang dans mon sexe a mis les plus grands coeurs ; v.87 (Acte 1, scène 1, PULCHÉRIE)
- Je n'en tiendrai pas moins tout ce que j'ai promis. v.131 (Acte 1, scène 1, PULCHÉRIE)
- Vous avez mes souhaits, vous aurez mes amis ; v.132 (Acte 1, scène 1, PULCH?RIE)
- Si mis à cette épreuve, ambitieux qu'il est, v.191 (Acte 1, scène 3, IRÈNE)
- Que leurs emplois plus hauts ont mis en plus d'éclat, v.219 (Acte 1, scène 3, IRÈNE)
- Et puisqu'à la princesse il a promis un zèle v.241 (Acte 1, scène 3, LÉON)
- Et si tous mes amis ne s'unissent aux vôtres, v.257 (Acte 1, scène 4, ASPAR)
- Et vous désavouerez tous ceux de vos amis v.351 (Acte 1, scène 5, IRÈNE)
- Dont la chaleur pour vous se sera trop permis. v.352 (Acte 1, scène 5, IR?NE)
- L'heure me presse : adieu. J'ai des amis à voir v.359 (Acte 1, scène 5, ASPAR)
- Que la soif de régner avait mis sur les rangs. v.376 (Acte 2, scène 1, MARTIAN)
- Contre tout son désordre affermis ton visage. v.638 (Acte 2, scène 3, MARTIAN)
- Servons-les en amis, en amants véritables ; v.718 (Acte 2, scène 5, MARTIAN)
- Mais vous avez promis, et la foi qui vous lie... v.753 (Acte 3, scène 1, MARTIAN)
- Le peuple aura peut-être une âme moins soumise : v.790 (Acte 3, scène 1, MARTIAN)
- Ai-je employé mes soins, mes amis, que pour vous ? v.903 (Acte 3, scène 3, PULCHÉRIE)
- Ce sont deux ennemis que vous nous avez faits, v.911 (Acte 3, scène 3, PULCH?RIE)
- J'ai trop mis à l'écart celui d'impératrice ; v.1177 (Acte 4, scène 2, PULCHÉRIE)
- Tant ce trône, où l'amour par ma main l'aurait mis, v.1207 (Acte 4, scène 2, PULCHÉRIE)
- Dans mes premiers sujets lui ferait d'ennemis ! v.1208 (Acte 4, scène 2, PULCH?RIE)
- En moins de temps un prince à qui tout est permis v.1367 (Acte 4, scène 4, IRÈNE)
- Peut rendre ce qu'il doit aux vrais et faux amis. v.1368 (Acte 4, scène 4, IR?NE)
- Toujours Sémiramis, et toujours Zénobie. v.1450 (Acte 5, scène 1, PULCHÉRIE)
- On triompha de l'une ; et pour Sémiramis, v.1451 (Acte 5, scène 1, PULCH?RIE)
- Après qu'entre vos mains il a remis l'empire, v.1465 (Acte 5, scène 2, MARTIAN)
- Que je m'étais promis moi-même pour époux. v.1688 (Acte 5, scène 6, PULCHÉRIE)
L'ILLUSION COMIQUE (1639)
- A mis de quoi punir qui s'en ose approcher ; v.8 (Acte 1, scène 1, DORANTE)
- Contre ses ennemis il fait des bataillons ; v.52 (Acte 1, scène 1, DORANTE)
- L'a banni de ta vue, et cause ta misère ? v.106 (Acte 1, scène 2, ALCANDRE)
- Et je serais marri d'exposer sa misère v.165 (Acte 1, scène 3, ALCANDRE)
- Cette commission l'a remeublé d'argent ; v.196 (Acte 1, scène 3, ALCANDRE)
- Je couche d'un revers mille ennemis à bas. v.240 (Acte 2, scène 2, MATAMORE)
- Leurs persécutions me rendaient misérable : v.262 (Acte 2, scène 2, MATAMORE)
- D'un monde d'ennemis sous mes pieds abattus, v.320 (Acte 2, scène 2, MATAMORE)
- Conservent leurs états par leurs submissions. v.324 (Acte 2, scène 2, MATAMORE)
- N'a besoin que de lui pour ces commissions. v.432 (Acte 2, scène 4, ISABELLE)
- Sans support, sans amis, accablé de misère, v.498 (Acte 2, scène 6, CLINDOR)
- De notre Fiérabras il s'est mis au service, v.590 (Acte 2, scène 8, LYSE)
- Vous a-t-il mise en feu pour ce grand capitaine ? v.658 (Acte 3, scène 1, GÉRONTE)
- Où sont vos ennemis, que j'en fasse carnage ? v.698 (Acte 3, scène 3, MATAMORE)
- Monsieur, grâces aux dieux, je n'ai point d'ennemis. v.699 (Acte 3, scène 3, GÉRONTE)
- Mais grâces à ce bras qui vous les a soumis. v.700 (Acte 3, scène 3, MATAMORE)
- Je suis dans la misère, et tu n'as point de bien : v.791 (Acte 3, scène 5, CLINDOR)
- C'est de peur d'ajouter ma misère à la vôtre : v.818 (Acte 3, scène 5, LYSE)
- Je rends grâces au ciel de ce qu'il a permis v.959 (Acte 3, scène 10, ISABELLE)
- Qu'à la fin, sans combat, je vous vois bons amis. v.960 (Acte 3, scène 10, ISABELLE)
- Hélas ! Que d'ennemis, et de quelle puissance, v.997 (Acte 4, scène 1, ISABELLE)
- Et l'ai mis en état de ne m'oser dédire. v.1078 (Acte 4, scène 2, LYSE)
- A trouvé tout aisé, m'en a promis l'issue, v.1114 (Acte 4, scène 2, LYSE)
- Des fers où je t'ai mis c'est moi qui te délivre, v.1137 (Acte 4, scène 3, LYSE)
- Qu'il ne m'est pas permis de douter de l'arrêt. v.1260 (Acte 4, scène 7, CLINDOR)
- Je frémis à penser à ma triste aventure ; v.1265 (Acte 4, scène 7, CLINDOR)
- En lieu de sûreté le babil est de mise ; v.1309 (Acte 4, scène 9, LE-GEÔLIER)
- Vous fuyez, ma princesse, et cherchez des remises : v.1377 (Acte 5, scène 3, CLINDOR)
- Sont-ce là les douceurs que vous m'aviez promises ? v.1378 (Acte 5, scène 3, CLINDOR)
- Je le quittai pourtant pour suivre ta misère ; v.1398 (Acte 5, scène 3, ISABELLE)
- Florilame lui seul t'a mis où tu te vois : v.1444 (Acte 5, scène 3, ISABELLE)
- Ton pays et tes biens, pour suivre ma misère, v.1474 (Acte 5, scène 3, CLINDOR)
- Hélas ! Dans sa misère il ne pouvait périr ; v.1599 (Acte 5, scène 5, PRIDAMANT)
- Se trouvent à la fin amis comme devant. v.1624 (Acte 5, scène 5, ALCANDRE)
CINNA (1643)
- Assez d'autres sans vous n'ont pas mis en oubli v.87 (Acte 1, scène 2, FULVIE)
- Cinna me l'a promis en recevant ma foi, v.135 (Acte 1, scène 2, ÉMILIE)
- Et reconnaissez-vous au front de vos amis v.143 (Acte 1, scène 3, ÉMILIE)
- Qu'ils soient prêts à tenir ce qu'ils vous ont promis ? v.144 (Acte 1, scène 3, ?MILIE)
- Amis, leur ai-je dit, voici le jour heureux v.163 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- Le Ciel entre nos mains a mis le sort de Rome, v.165 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- Là par un long récit de toutes les misères v.173 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- À quels frémissements, à quelle violence v.210 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- Parmi tes vrais amis ont mêlé quelque traître, v.290 (Acte 1, scène 4, ÉMILIE)
- Que feront nos amis si vous êtes déçue ? v.309 (Acte 1, scène 4, CINNA)
- Adieu, raffermissez ce généreux courage, v.318 (Acte 1, scène 4, CINNA)
- Et décrivant tantôt les misères Romaines v.341 (Acte 1, scène 4, CINNA)
- Mille ennemis secrets, la mort à tous propos, v.375 (Acte 2, scène 1, AUGUSTE)
- Sylla s'en est démis, mon père me l'a gardé : v.379 (Acte 2, scène 1, AUGUSTE)
- Voilà, mes chers amis, ce qui me met en peine ; v.393 (Acte 2, scène 1, AUGUSTE)
- Qui sous les lois de Rome a mis toute la Terre, v.422 (Acte 2, scène 1, CINNA)
- La ligue se romprait s'il s'en était démis, v.715 (Acte 3, scène 1, EUPHORBE)
- Et tous vos conjurés deviendraient ses amis. v.716 (Acte 3, scène 1, EUPHORBE)
- L'amour rend tout permis, v.735 (Acte 3, scène 1, EUPHORBE)
- Un véritable amant ne connaît point d'amis, v.736 (Acte 3, scène 1, EUPHORBE)
- De vengeance ou d'amour l'eût remise en danger, v.844 (Acte 3, scène 2, MAXIME)
- Aucun de tes amis ne t'a manqué de foi, v.907 (Acte 3, scène 4, ÉMILIE)
- Vous avez mis son âme au désespoir. v.1067 (Acte 3, scène 5, FULVIE)
- Quoi, mes plus chers amis ! Quoi, Cinna ! Quoi, Maxime ! v.1081 (Acte 4, scène 1, AUGUSTE)
- Après qu'entre leurs mains j'ai remis mon Empire, v.1085 (Acte 4, scène 1, AUGUSTE)
- Reprenez le pouvoir que vous m'avez commis v.1123 (Acte 4, scène 2, AUGUSTE)
- Si donnant des sujets il ôte les amis, v.1124 (Acte 4, scène 2, AUGUSTE)
- N'a point mis de frayeur dedans l'esprit d'Egnace, v.1205 (Acte 4, scène 3, LIVIE)
- Si je t'ai mise aux fers, moi-même je les brise, v.1222 (Acte 4, scène 3, AUGUSTE)
- Vous m'aviez bien promis des conseils d'une femme, v.1245 (Acte 4, scène 3, AUGUSTE)
- Après tant d'ennemis à mes pieds abattus v.1247 (Acte 4, scène 3, AUGUSTE)
- Contre votre tyran j'ai ligué ses amis, v.1307 (Acte 4, scène 4, ÉMILIE)
- Et plus osé pour vous qu'il ne m'était permis : v.1308 (Acte 4, scène 4, ?MILIE)
- Furent les ennemis de mon père et les miens, v.1436 (Acte 5, scène 1, AUGUSTE)
- T'avait mis à la main les armes contre moi. v.1440 (Acte 5, scène 1, AUGUSTE)
- Et qu'ont mise si haut mon amour et mes soins v.1471 (Acte 5, scène 1, AUGUSTE)
- Je la lui fis jurer, il chercha des amis, v.1579 (Acte 5, scène 2, ÉMILIE)
- Le Ciel rompt le succès que je m'étais promis, v.1580 (Acte 5, scène 2, ?MILIE)
- Et dans le sacré rang où sa faveur l'a mis v.1611 (Acte 5, scène 2, LIVIE)
- Le passé devient juste et l'avenir permis. v.1612 (Acte 5, scène 2, LIVIE)
- De tous vos ennemis connaissez mieux le pire, v.1670 (Acte 5, scène 3, MAXIME)
- Soyons amis, Cinna, c'est moi qui t'en convie, v.1701 (Acte 5, scène 3, AUGUSTE)
- Il nous a trahis tous, mais ce qu'il a commis v.1735 (Acte 5, scène 3, AUGUSTE)
- Vous conserve innocents et me rend mes amis. v.1736 (Acte 5, scène 3, AUGUSTE)
HORACE (1641)
- Fais-toi des ennemis que je puisse haïr : v.34 (Acte 1, scène 1, SABINE)
- Que les dieux t'ont promis l'empire de la terre, v.43 (Acte 1, scène 1, SABINE)
- Vous serez toute nôtre, et votre esprit remis v.149 (Acte 1, scène 2, JULIE)
- N'aura plus rien à perdre au camp des ennemis. v.150 (Acte 1, scène 2, JULIE)
- Nous ôta tout sitôt qu'il nous eut tout promis, v.177 (Acte 1, scène 2, CAMILLE)
- Et nous faisant amants il nous fit ennemis. v.178 (Acte 1, scène 2, CAMILLE)
- Nos ennemis communs attendent avec joie v.295 (Acte 1, scène 3, CURIACE)
- D'un et d'autre côté l'accès étant permis v.333 (Acte 1, scène 3, CURIACE)
- Chacun va renouer avec ses vieux amis. v.334 (Acte 1, scène 3, CURIACE)
- Que l'auteur de vos jours m'a promis à demain v.337 (Acte 1, scène 3, CURIACE)
- Et savoir d'eux encore la fin de nos misères. v.344 (Acte 1, scène 3, CAMILLE)
- La guerre en tel éclat a mis votre valeur, v.365 (Acte 2, scène 1, CURIACE)
- À vos amis pourtant permettez de le craindre, v.403 (Acte 2, scène 1, CURIACE)
- Mon coeur s'en effarouche, et j'en frémis d'horreur ; v.474 (Acte 2, scène 3, CURIACE)
- Je l'envisage entier, mais je n'en frémis point : v.490 (Acte 2, scène 3, HORACE)
- Tu m'as commis ton sort, je t'en rendrai bon compte, v.559 (Acte 2, scène 5, CURIACE)
- Telle est notre misère, v.564 (Acte 2, scène 5, CURIACE)
- Enfin je vous veux faire ennemis légitimes, v.624 (Acte 2, scène 6, SABINE)
- Vous êtes ennemis en ce combat fameux v.645 (Acte 2, scène 6, SABINE)
- À voir de tels amis, des personnes si proches v.783 (Acte 3, scène 2, JULIE)
- Je puis les regarder comme nos ennemis, v.961 (Acte 3, scène 5, LE VIEIL HORACE)
- Les dieux à notre Enée ont promis cette gloire. v.991 (Acte 3, scène 5, LE VIEIL HORACE)
- Vous n'avez point encore de part à nos misères, v.1039 (Acte 3, scène 6, LE VIEIL HORACE)
- Des noms si pleins d'amour ne lui sont plus permis ; v.1329 (Acte 4, scène 6, HORACE)
- De ses plus chers parents il fait ses ennemis : v.1330 (Acte 4, scène 6, HORACE)
- Nos crimes sont pareils, ainsi que nos misères ; v.1343 (Acte 4, scène 7, SABINE)
- Moi, d'avoir mis au jour un coeur si peu romain ; v.1413 (Acte 5, scène 1, LE VIEIL HORACE)
- Vous avez à demain remis le sacrifice : v.1520 (Acte 5, scène 2, VALERE)
- Ont permis qu'aussitôt il en souillât la gloire, v.1528 (Acte 5, scène 2, VALERE)
- N'aimer pas un mari qui finit nos misères ! v.1620 (Acte 5, scène 3, SABINE)
- Aimer nos ennemis avec idolâtrie, v.1651 (Acte 5, scène 3, LE VIEIL HORACE)
LE CID (1637)
- Je mis au lieu de moi Chimène en ses liens, v.97 (Acte 1, scène 3, L'INFANTE)
- Demandent des devoirs et des submissions v.361 (Acte 2, scène 1, DON ARIAS)
- Des pères ennemis dissipera la haine, v.476 (Acte 2, scène 3, L'INFANTE)
- Ne se peut abaisser à des submissions : v.586 (Acte 2, scène 6, DON SANCHE)
- Et de vos ennemis relevé l'espérance. v.676 (Acte 2, scène 7, CHIMÈNE)
- Sire, de trop d'honneur ma misère est suivie. v.683 (Acte 2, scène 7, CHIMÈNE)
- Ni tous vos ennemis, ni tous mes envieux, v.717 (Acte 2, scène 7, DON DIEGUE)
- Rodrigue, qu'as-tu fait ? Où viens-tu misérable ? v.751 (Acte 3, scène 1, ELVIRE)
- Veux-tu qu'un médisant l'accuse en sa misère v.779 (Acte 3, scène 1, ELVIRE)
- J'offenserais le Roi, qui m'a promis justice. v.792 (Acte 3, scène 2, CHIMÈNE)
- La moitié de ma vie a mis l'autre au tombeau, v.810 (Acte 3, scène 3, CHIMÈNE)
- Mais comble de misères ! v.995 (Acte 3, scène 4, CHIMÈNE)
- Je crains du Comte mort les amis et la suite ; v.1028 (Acte 3, scène 5, DON DIEGUE)
- Dans ce malheur public mon bonheur a permis v.1089 (Acte 3, scène 6, DON DIEGUE)
- Que j'ai trouvé chez moi cinq cents de mes amis, v.1090 (Acte 3, scène 6, DON DIEGUE)
- De ces vieux ennemis va soutenir l'abord, v.1097 (Acte 3, scène 6, DON DIEGUE)
- Quoi ? Pour venger un père est-il jamais permis v.1193 (Acte 4, scène 2, L'INFANTE)
- De livrer sa patrie aux mains des ennemis ? v.1194 (Acte 4, scène 2, L'INFANTE)
- Une troupe d'amis chez mon père assemblée v.1255 (Acte 4, scène 3, DON RODRIGUE)
- Si de nos ennemis Rodrigue a le dessus, v.1349 (Acte 4, scène 5, DON FERNAND)
- Là sous votre pouvoir tout lui devient permis, v.1389 (Acte 4, scène 5, CHIMÈNE)
- Il triomphe de moi, comme des ennemis v.1390 (Acte 4, scène 5, CHIM?NE)
- Et le prix que Chimène au vainqueur a promis v.1437 (Acte 4, scène 5, DON FERNAND)
- De tous mes chevaliers ferait ses ennemis : v.1438 (Acte 4, scène 5, DON FERNAND)
- Sire, je l'ai promis. v.1454 (Acte 4, scène 5, CHIMÈNE)
- Et quoi qu'à sa victoire un Monarque ait promis, v.1693 (Acte 5, scène 4, CHIMÈNE)
- Mon honneur lui fera mille autres ennemis. v.1694 (Acte 5, scène 4, CHIM?NE)
- Un même coup a mis ma gloire en sûreté, v.1721 (Acte 5, scène 5, CHIMÈNE)
- J'ai dû cette vengeance à qui m'a mise au jour, v.1757 (Acte 5, scène 6, CHIMÈNE)
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 2: parser error : Start tag expected, '<' not found in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: LES AVENTURES DU ROI PAUSOLE in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
SURÉNA (1675)
- Et comme tout son coeur me demeura soumis, v.79 (Acte 1, scène 1, EURYDICE)
- Notre adieu ne fut point un adieu d'ennemis. v.80 (Acte 1, scène 1, EURYDICE)
- Quel bonheur peut dépendre ici d'un misérable v.273 (Acte 1, scène 3, SURENA)
- Que ne m'est-il permis de m'assurer moi-même ! v.346 (Acte 1, scène 3, EURYDICE)
- Palmis avec raison de cet hymen murmure ; v.353 (Acte 2, scène 1, PACORUS)
- Non qu'elle ait jusqu'ici demandé de remise ; v.409 (Acte 2, scène 1, PACORUS)
- Mais ce n'est pas m'aimer, ce n'est qu'être soumise ; v.410 (Acte 2, scène 1, PACORUS)
- Aura mis en vos mains la main qui vous est due : v.422 (Acte 2, scène 1, SURENA)
- J'allais chercher Palmis, que j'aime à consoler v.455 (Acte 2, scène 2, EURYDICE)
- Peut-être s'est-il mis de la maison du roi ; v.576 (Acte 2, scène 2, EURYDICE)
- À Palmis que je vois rendez plus de justice ; v.582 (Acte 2, scène 2, EURYDICE)
- J'en frémis, j'en rougis, je m'en indigne, et crains v.719 (Acte 3, scène 1, ORODE)
- Tandis que Suréna, mis aux Romains en butte, v.757 (Acte 3, scène 1, ORODE)
- Dont vos propres exploits m'ont mis en impuissance ; v.786 (Acte 3, scène 2, ORODE)
- C'est tout ce qu'en la mienne ont mis des destinées v.813 (Acte 3, scène 2, ORODE)
- Pour faire Palmis reine avec plus de hauteur ? v.848 (Acte 3, scène 2, ORODE)
- Mais pour m'avoir remis en état de régner, v.863 (Acte 3, scène 2, ORODE)
- Je reviens à Palmis, Seigneur. De mes hommages v.913 (Acte 3, scène 2, SURENA)
- Si le prince à Palmis veut rendre sa tendresse, v.941 (Acte 3, scène 2, ORODE)
- Palmis vient par mon ordre, et je veux en apprendre v.961 (Acte 3, scène 2, ORODE)
- Seigneur, m'est-il permis d'en faire confidence ? v.978 (Acte 3, scène 3, PALMIS)
- Qu'exécuter demain ce qu'un père a promis : v.1231 (Acte 4, scène 3, PACORUS)
- L'amant, le confident, n'auront plus d'ennemis. v.1232 (Acte 4, scène 3, PACORUS)
- Qui pût mettre Palmis où doit être Eurydice, v.1294 (Acte 4, scène 4, PACORUS)
- Répondre de Palmis, d'Eurydice et de moi : v.1304 (Acte 4, scène 4, SURENA)
- Qu'Eurydice vous aime, et Palmis vous haïsse ; v.1318 (Acte 4, scène 4, SURENA)
- Ou rendez votre coeur à vos lois si soumis, v.1319 (Acte 4, scène 4, SURENA)
- Qu'il dédaigne Eurydice, et retourne à Palmis. v.1320 (Acte 4, scène 4, SURENA)
- Cependant par mon ordre on a mis garde aux portes, v.1385 (Acte 5, scène 1, ORODE)
- Un sceptre que son bras a remis en vos mains ; v.1444 (Acte 5, scène 1, EURYDICE)
- Que le ciel n'a-t-il mis en ma main et la vôtre, v.1541 (Acte 5, scène 2, EURYDICE)
- Pour le bonheur public j'ai promis ; mais, hélas ! v.1555 (Acte 5, scène 2, EURYDICE)
- Quand j'ai promis, Seigneur, je ne vous voyais pas. v.1556 (Acte 5, scène 2, EURYDICE)
- Mais j'aperçois Palmis qui vient vous dire adieu, v.1580 (Acte 5, scène 2, EURYDICE)
MÉLITE (1682)
- Pour paraître éloquent tu te feins misérable : v.22 (Acte 1, scène 1, TIRCIS)
- De deux amis, madame, apaisez la querelle. v.137 (Acte 1, scène 2, ERASTE)
- Et les meilleurs amis, lorsque son feu les presse, v.249 (Acte 1, scène 3, TIRCIS)
- Afin de te mieux voir, s'est mis à la fenêtre. v.310 (Acte 1, scène 4, PHILANDRE)
- Puisqu'un hymen sacré promis ces jours passés, v.327 (Acte 1, scène 5, CLORIS)
- Il fut toujours permis de tirer sa raison v.459 (Acte 2, scène 3, ERASTE)
- Ce sonnet que pour toi j'ai promis d'entreprendre. v.652 (Acte 2, scène 7, TIRCIS)
- Qui ne sont point de mise en l'état où vous êtes. v.704 (Acte 2, scène 8, TIRCIS)
- Sans qu'il vous soit permis d'en user sur vous-même ; v.708 (Acte 2, scène 8, TIRCIS)
- Comme aussi ce n'est qu'un de deux parfaits amis. v.837 (Acte 3, scène 2, TIRCIS)
- Voilà bien te flatter plus qu'il ne t'est permis, v.838 (Acte 3, scène 2, PHILANDRE)
- À la fin je triomphe, et les destins amis v.1241 (Acte 4, scène 5, ERASTE)
- M'ont donné le succès que je m'étais promis, v.1242 (Acte 4, scène 5, ERASTE)
- Mélite l'a suivi ! Que dis-tu, misérable ? v.1263 (Acte 4, scène 6, ERASTE)
- Et que votre artifice a mis dans le tombeau v.1269 (Acte 4, scène 6, CLITON)
- Quand l'espoir est permis, elle a droit de parler, v.1625 (Acte 5, scène 4, TIRCIS)
- M'attachant avec lui, me rendît misérable : v.1688 (Acte 5, scène 5, CLORIS)
- A mis tant de pitié dans le coeur de ma mère, v.1740 (Acte 5, scène 6, MÉLITE)
- Jusqu'à ce qu'après vous son aveu m'ait permis v.1785 (Acte 5, scène 6, ERASTE)
- D'aspirer à ce bien que vous m'avez promis. v.1786 (Acte 5, scène 6, ERASTE)
- Dont un autre destin m'a mise en impuissance, v.1796 (Acte 5, scène 6, MÉLITE)
CLITANDRE (1682)
- À force de courir il s'est mis hors d'haleine. v.161 (Acte 1, scène 5, GERONTE)
- À présent il n'a point d'ennemis que je sache ; v.193 (Acte 1, scène 7, LYSARQUE)
- Toi-même, qui t'a mise à telle heure en ces lieux, v.311 (Acte 1, scène 9, ROSIDOR)
- Amis, sa majesté, par ma bouche avertie v.433 (Acte 2, scène 3, LYSARQUE)
- Dont l'exécution à moi seul est remise ; v.518 (Acte 2, scène 5, CLITANDRE)
- Qu'il ne m'est pas permis de jouir de mon crime ; v.554 (Acte 2, scène 6, DORISE)
- Ton oeil t'abuse. Hélas ! Misérable, regarde v.585 (Acte 2, scène 7, DORISE)
- Misérable Pymante, ainsi donc tu te perds ! v.659 (Acte 2, scène 8, PYMANTE)
- Sire, ne songez pas à cette misérable ; v.729 (Acte 3, scène 1, CALISTE)
- Que l'âme plus tranquille et l'esprit plus remis, v.763 (Acte 3, scène 1, ROSIDOR)
- Le seul pouvoir des lois perde nos ennemis v.764 (Acte 3, scène 1, ROSIDOR)
- À mes sens endormis fait quelque tromperie ; v.798 (Acte 3, scène , CLITANDRE)
- Rendait à vos désirs cette submission, v.904 (Acte 3, scène 5, PYMANTE)
- S'il ne vous avait mise en lieu de sûreté. v.976 (Acte 3, scène 5, PYMANTE)
- Que fais-tu, misérable ? v.1145 (Acte 4, scène 4, PYMANTE)
- Le roi, quoi qu'il en soit, vous a mis en ma garde : v.1201 (Acte 4, scène 6, LE-GEÔLIER)
- Qui t'ont mis au péril d'un si honteux trépas, v.1320 (Acte 5, scène 1, FLORIDAN)
- Non, Seigneur, acquittés de la charge commise, v.1333 (Acte 5, scène 1, CLEON)
- Que ce fer n'est enfin qu'un misérable reste v.1546 (Acte 5, scène 4, FLORIDAN)
- Et va dire partout, en liberté remise, v.1562 (Acte 5, scène 4, ALCANDRE)
- Où l'a mis aujourd'hui la trahison des siens. v.1600 (Acte 5, scène 5, ALCANDRE)
LE CID (1682)
- Je mis au lieu de moi Chimène en ses liens, v.103 (Acte 1, scène 2, L'INFANTE)
- Leur hymen nous peut rendre à jamais plus qu'amis, v.168 (Acte 1, scène 3, DON DIEGUE)
- Et vous auriez bientôt vos ennemis pour Rois. v.200 (Acte 1, scène 3, LE COMTE)
- Demandent des devoirs et des submissions, v.359 (Acte 2, scène 1, DON ARIAS)
- Des pères ennemis dissipera la haine, v.474 (Acte 2, scène 3, L'INFANTE)
- Ne se peut abaisser à des submissions : v.584 (Acte 2, scène 6, DON SANCHE)
- De nos vieux ennemis arborer les drapeaux, v.608 (Acte 2, scène 6, DON FERNAND)
- Sire, de trop d'honneur ma misère est suivie. v.673 (Acte 2, scène 8, CHIMÈNE)
- Ni tous vos ennemis, ni tous mes envieux, v.707 (Acte 2, scène 8, DON DIEGUE)
- Rodrigue, qu'as-tu fait ? Où viens-tu, misérable ? v.741 (Acte 3, scène 1, ELVIRE)
- Veux-tu qu'un médisant, pour comble à sa misère, v.769 (Acte 3, scène 1, ELVIRE)
- J'offenserais le roi, qui m'a promis justice. v.782 (Acte 3, scène 2, CHIMÈNE)
- La moitié de ma vie a mis l'autre au tombeau, v.800 (Acte 3, scène 3, CHIMÈNE)
- Ô comble de misères ! v.985 (Acte 3, scène 4, CHIMÈNE)
- Je crains du comte mort les amis et la suite ; v.1018 (Acte 3, scène 5, DON DIEGUE)
- Dans ce malheur public mon bonheur a permis v.1079 (Acte 3, scène 6, DON DIEGUE)
- Que j'ai trouvé chez moi cinq cents de mes amis, v.1080 (Acte 3, scène 6, DON DIEGUE)
- De ces vieux ennemis va soutenir l'abord : v.1087 (Acte 3, scène 6, DON DIEGUE)
- Quoi ! Pour venger un père est-il jamais permis v.1183 (Acte 4, scène 2, L'INFANTE)
- De livrer sa patrie aux mains des ennemis ? v.1184 (Acte 4, scène 2, L'INFANTE)
- Une troupe d'amis chez mon père assemblée v.1245 (Acte 4, scène 3, DON RODRIGUE)
- Si de nos ennemis Rodrigue a le dessus, v.1339 (Acte 4, scène 5, DON FERNAND)
- Là, sous votre pouvoir, tout lui devient permis ; v.1379 (Acte 4, scène 5, CHIMÈNE)
- Il triomphe de moi comme des ennemis. v.1380 (Acte 4, scène 5, CHIM?NE)
- Et le prix que Chimène au vainqueur a promis v.1427 (Acte 4, scène 5, DON FERNAND)
- De tous mes cavaliers ferait ses ennemis. v.1428 (Acte 4, scène 5, DON FERNAND)
- Sire, je l'ai promis. v.1444 (Acte 4, scène 5, CHIMÈNE)
- Et quoi qu'à sa victoire un monarque ait promis, v.1683 (Acte 5, scène 4, CHIMÈNE)
- Mon honneur lui fera mille autres ennemis. v.1684 (Acte 5, scène 4, CHIM?NE)
- Un même coup a mis ma gloire en sûreté, v.1711 (Acte 5, scène 5, CHIMÈNE)
- J'ai dû cette vengeance à qui m'a mise au jour, v.1731 (Acte 5, scène 6, CHIMÈNE)
ATTILA (1668)
- Entre ses ennemis rompre l'intelligence, v.41 (Acte 1, scène 1, ATTILA)
- Rois, amis d'Attila, soutiens de ma puissance, v.73 (Acte 1, scène 2, ATTILA)
- En l'état où le ciel a mis votre puissance, v.105 (Acte 1, scène 2, ARDARIC)
- A mis entre vos mains le cours des destinées ; v.154 (Acte 1, scène 2, ARDARIC)
- N'ait point mis plus d'un siècle entre l'effet et vous ? v.168 (Acte 1, scène 2, ARDARIC)
- S'il a déjà soumis et la Seine et la Loire, v.226 (Acte 1, scène 2, VALAMIR)
- Et qu'ils n'ont en sa cour le rang de ses amis v.367 (Acte 2, scène 1, FLAVIE)
- Qu'autant qu'à son orgueil ils s'y montrent soumis. v.368 (Acte 2, scène 1, FLAVIE)
- Le sang qu'après avoir mis ce prince au tombeau, v.379 (Acte 2, scène 1, FLAVIE)
- Jamais n'eût mis de borne à ma captivité ? v.412 (Acte 2, scène 1, HONORIE)
- Attila m'est promis, j'en ai sa foi pour gage ; v.457 (Acte 2, scène 2, HONORIE)
- Désarmer son courroux par leurs soumissions. v.560 (Acte 2, scène 5, OCTAR)
- S'entre-demande à quoi ces ordres que j'ai mis... v.715 (Acte 3, scène 1, OCTAR)
- Quand on a deux rivaux, manque-t-on d'ennemis ? v.716 (Acte 3, scène 1, ATTILA)
- Ses yeux, mes souverains, à qui tout est soumis, v.779 (Acte 3, scène 1, ATTILA)
- Me sauraient d'un coup d'oeil faire trop d'ennemis. v.780 (Acte 3, scène 1, ATTILA)
- Aura mis sous vos lois toute ma destinée ? v.830 (Acte 3, scène 2, ATTILA)
- Il est des voeux soumis, il est des sacrifices, v.1254 (Acte 4, scène 3, HONORIE)
- Dont tous les intérêts aux vôtres soient soumis, v.1291 (Acte 4, scène 4, ARDARIC)
- Et ne le pas choisir parmi vos ennemis. v.1292 (Acte 4, scène 4, ARDARIC)
- Contre mes ennemis que contre vos rivaux. v.1316 (Acte 4, scène 4, ATTILA)
- Et de nos ennemis grossir les escadrons. v.1336 (Acte 4, scène 4, ATTILA)
- S'emparer d'un esprit dont la foi m'est promise, v.1341 (Acte 4, scène 4, ATTILA)
- C'est surprendre une place entre mes mains remise ; v.1342 (Acte 4, scène 4, ATTILA)
- Eh bien ! Mes illustres amis, v.1515 (Acte 5, scène 3, ATTILA)
- Contre mes grands rivaux quel espoir m'est permis ? v.1516 (Acte 5, scène 3, ATTILA)
- Quels amis ! Quels amants ! Et quelle dureté ! v.1523 (Acte 5, scène 3, ATTILA)
- Si hautement promise à mon obéissance ? v.1626 (Acte 5, scène 4, ILDIONE)
- J'ai pleuré, j'ai prié, j'ai tout mis en usage, v.1698 (Acte 5, scène 5, HONORIE)
LA SUITE DU MENTEUR (1645)
- Pour moi, j'écoutais tout, et mis dans mon caprice v.27 (Acte 1, scène 1, CLITON)
- Soit d'argent, soit d'amis, nous n'en manquerons pas. v.154 (Acte 1, scène 1, DORANTE)
- Qu'en une comédie on a mis votre histoire. v.272 (Acte 1, scène 3, CLITON)
- Il s'est mis à couvert de la mort de Florange, v.412 (Acte 2, scène 1, LYSE)
- Je vais de mes amis faire agir la puissance. v.544 (Acte 2, scène 2, CLÉANDRE)
- Tu sais qu'on m'a promis que la beauté qui m'aime v.683 (Acte 2, scène 5, DORANTE)
- À cause de son âge il se croit tout permis ; v.817 (Acte 3, scène 1, DORANTE)
- Il se rend familier avec tous mes amis, v.818 (Acte 3, scène 1, DORANTE)
- Les amis de Philiste en ont trouvé la voie ; v.839 (Acte 3, scène 1, CLÉANDRE)
- Elle s'en est donc mise en colère ? v.981 (Acte 3, scène 3, DORANTE)
- Non. Cette nuit j'ai promis de la voir, v.1107 (Acte 3, scène 4, DORANTE)
- Quatre de mes amis m'ont conté votre histoire. v.1114 (Acte 3, scène 4, PHILISTE)
- Vos juges m'ont promis votre élargissement. v.1124 (Acte 3, scène 4, PHILISTE)
- J'en tremble encor de peur, et n'en suis pas remise. v.1185 (Acte 4, scène 1, MÉLISSE)
- Et fort adroitement je vous ai mise en jeu. v.1211 (Acte 4, scène 1, LYSE)
- Aussi qu'ai-je commis pour en donner sujet ? v.1351 (Acte 4, scène 3, MÉLISSE)
- D'entre les vrais amis devrait être bannie. v.1386 (Acte 4, scène 4, DORANTE)
- Vous n'avez donc point eu d'ennemis à combattre ? v.1454 (Acte 4, scène 6, MÉLISSE)
- Et de quels ennemis il faut me défier. v.1668 (Acte 5, scène 3, MÉLISSE)
- Par ce que je lui dois jugez de ma misère : v.1721 (Acte 5, scène 3, DORANTE)
- Et si je vous ai mis en quelque inquiétude, v.1886 (Acte 5, scène 5, PHILISTE)
OEDIPE (1659)
- Je me vois exposée à ces vastes misères ; v.25 (Acte 1, scène 1, DIRCE)
- Ces ennemis publics dont vous l'avez vengée, v.58 (Acte 1, scène 1, DIRCE)
- Ont mis entre ses mains le sceptre de mon père, v.110 (Acte 1, scène 1, DIRCE)
- Qui peut faire un heureux d'un amant misérable. v.134 (Acte 1, scène 2, THÉSÉE)
- Je veux toutefois être encore de vos amis ; v.179 (Acte 1, scène 2, OEDIPE)
- Mais ne demandez plus un bien que j'ai promis. v.180 (Acte 1, scène 2, OEDIPE)
- Veuille pour ennemis les hommes et les dieux. v.200 (Acte 1, scène 2, OEDIPE)
- J'ai tout mis en usage auprès de la princesse : v.289 (Acte 1, scène 4, JOCASTE)
- Que le courroux du ciel a fait naître ennemis, v.344 (Acte 1, scène 4, OEDIPE)
- J'en laissai deux sans vie, et mis l'autre aux abois. v.392 (Acte 1, scène 5, OEDIPE)
- Et quel crime a commis cette reconnaissance v.446 (Acte 2, scène 1, OEDIPE)
- « Un grand crime impuni cause votre misère ; v.605 (Acte 2, scène 3, NERINE)
- De peur que cette voix des destins ennemis v.649 (Acte 2, scène 3, DIRCE)
- Qui dans les mains d'un autre ont mis tout votre bien ! v.685 (Acte 2, scène 4, THÉSÉE)
- Qu'un frère a pour des soeurs une ardeur plus remise, v.1109 (Acte 3, scène 5, JOCASTE)
- Où fut par des brigands commis ce parricide ; v.1182 (Acte 3, scène 5, THÉSÉE)
- Qu'il en eût tué deux et mis l'autre aux abois, v.1340 (Acte 4, scène 2, JOCASTE)
- À mon bras contre trois n'a commis ma défense. v.1354 (Acte 4, scène 2, THÉSÉE)
- Par le sang que Laïus a transmis à sa race, v.1502 (Acte 4, scène 4, OEDIPE)
- Et mon coeur, qui doit tout, et ne voit rien permis, v.1567 (Acte 4, scène 5, JOCASTE)
- Souffre tout à la fois deux tyrans ennemis. v.1568 (Acte 4, scène 5, JOCASTE)
- Et d'ailleurs j'ai promis de lui faire raison. v.1652 (Acte 5, scène 1, OEDIPE)
- Qu'il a remis Corinthe aux mains de son vrai roi. v.1700 (Acte 5, scène 2, IPHICRATE)
- Je luis dis qu'en éclat j'avais mis votre vie, v.1729 (Acte 5, scène 2, IPHICRATE)
Dans les 1862 textes du corpus, il y a 37 textes (soit une présence dans 1,99 % des textes) dans lesquels il y a 1055 occurences de la forme recherchée, soit une moyenne de 28,51 occurences par texte.
n° | Titres | Acte 1 | Acte 2 | Acte 3 | Acte 4 | Acte 5 | Prologue | Total |
1 | THÉODORE | 4 | 4 | 5 | 6 | 8 | 0 | 27 |
2 | TITE ET BÉRÉNICE | 4 | 0 | 3 | 9 | 6 | 0 | 22 |
3 | LA MORT DE POMPÉE | 4 | 5 | 3 | 12 | 4 | 0 | 28 |
4 | PERTHARITE | 11 | 2 | 0 | 11 | 5 | 0 | 29 |
5 | LA SUIVANTE | 1 | 4 | 5 | 6 | 8 | 0 | 24 |
6 | LA PLACE ROYALE | 2 | 7 | 8 | 1 | 5 | 0 | 23 |
7 | POLYEUCTE MARTYR | 4 | 4 | 6 | 4 | 5 | 0 | 23 |
8 | MÉLITE OU LES FAUSSES LETTRES | 5 | 7 | 6 | 4 | 5 | 0 | 27 |
9 | ANDROMÈDE | 4 | 3 | 2 | 11 | 6 | 1 | 27 |
10 | LE MENTEUR | 4 | 1 | 3 | 3 | 3 | 0 | 14 |
11 | CINNA (1682) | 14 | 4 | 7 | 9 | 11 | 0 | 45 |
12 | SERTORIUS | 3 | 4 | 7 | 9 | 10 | 0 | 33 |
13 | HÉRACLIUS, EMPEREUR D'ORIENT | 6 | 5 | 8 | 8 | 9 | 0 | 36 |
14 | LA VEUVE OU LE TRAÎTRE TRAHI | 3 | 3 | 13 | 9 | 8 | 0 | 36 |
15 | MÉDÉE | 4 | 7 | 4 | 5 | 5 | 0 | 25 |
16 | LA GALERIE DU PALAIS | 2 | 2 | 4 | 8 | 8 | 0 | 24 |
17 | OTHON | 10 | 6 | 3 | 1 | 8 | 0 | 28 |
18 | RODOGUNE, PRINCESSE DES PARTHES | 3 | 3 | 4 | 3 | 5 | 0 | 18 |
19 | LA VEUVE | 4 | 3 | 11 | 8 | 8 | 0 | 34 |
20 | NICOMÈDE | 3 | 8 | 6 | 5 | 6 | 0 | 28 |
21 | MÉDÉE (1682) | 4 | 7 | 4 | 5 | 4 | 0 | 24 |
22 | LA CONQUÊTE DE LA TOISON D'OR | 9 | 2 | 3 | 7 | 2 | 7 | 30 |
23 | AGÉSILAS | 3 | 2 | 16 | 9 | 1 | 0 | 31 |
24 | SOPHONISBE | 7 | 12 | 12 | 8 | 6 | 0 | 45 |
25 | DON SANCHE D'ARAGON | 4 | 6 | 6 | 7 | 5 | 0 | 28 |
26 | PULCHÉRIE | 11 | 3 | 4 | 5 | 4 | 0 | 27 |
27 | L'ILLUSION COMIQUE | 5 | 7 | 8 | 7 | 7 | 0 | 34 |
28 | CINNA | 12 | 4 | 7 | 10 | 11 | 0 | 44 |
29 | HORACE | 11 | 8 | 4 | 3 | 5 | 0 | 31 |
30 | LE CID | 1 | 6 | 9 | 9 | 4 | 0 | 29 |
31 | SURÉNA | 4 | 7 | 10 | 7 | 6 | 0 | 34 |
32 | MÉLITE | 5 | 4 | 2 | 4 | 6 | 0 | 21 |
33 | CLITANDRE | 3 | 5 | 6 | 2 | 5 | 0 | 21 |
34 | LE CID | 3 | 6 | 9 | 9 | 4 | 0 | 31 |
35 | ATTILA | 6 | 6 | 5 | 7 | 5 | 0 | 29 |
36 | LA SUITE DU MENTEUR | 3 | 3 | 7 | 5 | 3 | 0 | 21 |
37 | OEDIPE | 10 | 4 | 2 | 5 | 3 | 0 | 24 |
Total | 196 | 174 | 222 | 241 | 214 | 8 | 1055 |